Proverbes 28:23

<< Proverbes 28:23 >>

Louis Segond (1910)
Celui qui reprend les autres trouve ensuite plus de faveur Que celui dont la langue est flatteuse.

Darby (1859 / 1880)
Celui qui reprend un homme trouvera la faveur dans la suite, plutôt que celui qui flatte de la langue.

Osterveld (1744)
Celui qui reprend quelqu'un, finira par être préféré à celui qui flatte de sa langue.

Martin (1744)
Celui qui reprend quelqu'un, sera à la fin plus chéri que celui qui flatte de sa langue.