Psaume 119:50
<< Psaume 119:50 >>
Louis Segond Bible (1910)
C'est ma consolation dans ma misère, Car ta promesse me rend la vie.

Darby Bible (1859 / 1880)
C'est ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a fait vivre.

Martin Bible (1744)
C'[est] ici ma consolation dans mon affliction, que ta parole m'a remis en vie.

תהילים 119:50 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
זֹאת נֶחָמָתִי בְעָנְיִי כִּי אִמְרָתְךָ חִיָּתְנִי׃

Psalm 119:50 New American Standard Bible (© 1995)
This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me.


Romains 15:4 Or, tout ce qui a été écrit d'avance l'a été pour notre instruction, afin que, par la patience, et par la consolation que donnent les Ecritures, nous possédions l'espérance.
Job 6:10 Il me restera du moins une consolation, Une joie dans les maux dont il m'accable: Jamais je n'ai transgressé les ordres du Saint.
Psaume 119:49 Souviens-toi de ta promesse à ton serviteur, Puisque tu m'as donné l'espérance!
Psaume 119:92 Si ta loi n'eût fait mes délices, J'eusse alors péri dans ma misère.
Psaume 119:107 Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!
Psaume 119:153 Vois ma misère, et délivre-moi! Car je n'oublie point ta loi.