Psaume 119:25
<< Psaume 119:25 >>
Louis Segond Bible (1910)
Mon âme est attachée à la poussière: Rends-moi la vie selon ta parole!

Darby Bible (1859 / 1880)
Mon âme est attachée à la poussière; fais-moi vivre selon ta parole.

Martin Bible (1744)
DALETH. Mon âme est attachée à la poudre; fais-moi revivre selon ta parole.

תהילים 119:25 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
דָּבְקָה לֶעָפָר נַפְשִׁי חַיֵּנִי כִּדְבָרֶךָ׃

Psalm 119:25 New American Standard Bible (© 1995)
My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word.


Luc 10:11 Nous secouons contre vous la poussière même de votre ville qui s'est attachée à nos pieds; sachez cependant que le royaume de Dieu s'est approché.
Psaume 44:25 Car notre âme est abattue dans la poussière, Notre corps est attaché à la terre.
Psaume 71:20 Tu nous as fait éprouver bien des détresses et des malheurs; Mais tu nous redonneras la vie, Tu nous feras remonter des abîmes de la terre.
Psaume 119:37 Détourne mes yeux de la vue des choses vaines, Fais-moi vivre dans ta voie!
Psaume 119:40 Voici, je désire pratiquer tes ordonnances: Fais-moi vivre dans ta justice!
Psaume 119:65 Tu fais du bien à ton serviteur, O Eternel! selon ta promesse.
Psaume 119:93 Je n'oublierai jamais tes ordonnances, Car c'est par elles que tu me rends la vie.
Psaume 119:107 Je suis bien humilié: Eternel, rends-moi la vie selon ta parole!
Psaume 119:149 Ecoute ma voix selon ta bonté! Rends-moi la vie selon ton jugement!
Psaume 119:159 Considère que j'aime tes ordonnances: Eternel, rends-moi la vie selon ta bonté!
Psaume 143:11 A cause de ton nom, Eternel, rends-moi la vie! Dans ta justice, retire mon âme de la détresse!
Ésaïe 38:16 Seigneur, c'est par tes bontés qu'on jouit de la vie, C'est par elles que je respire encore; Tu me rétablis, tu me rends à la vie.