Psaume 86:16
<< Psaume 86:16 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tourne vers moi les regards et aie pitié de moi, Donne la force à ton serviteur, Et sauve le fils de ta servante!

Darby Bible (1859 / 1880)
Tourne-toi vers moi, et use de grâce envers moi; donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante.

Martin Bible (1744)
Tourne-toi vers moi, et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur, délivre le fils de ta servante.

תהילים 86:16 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
פְּנֵה אֵלַי וְחָנֵּנִי תְּנָה־עֻזְּךָ לְעַבְדֶּךָ וְהֹושִׁיעָה לְבֶן־אֲמָתֶךָ׃

Psalm 86:16 New American Standard Bible (© 1995)
Turn to me, and be gracious to me; Oh grant Your strength to Your servant, And save the son of Your handmaid.


Nombres 6:25 Que l'Eternel fasse luire sa face sur toi, et qu'il t'accorde sa grâce!
Psaume 25:16 Regarde-moi et aie pitié de moi, Car je suis abandonné et malheureux.
Psaume 68:35 De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu!
Psaume 69:16 Exauce-moi, Eternel! car ta bonté est immense. Dans tes grandes compassions, tourne vers moi les regards,
Psaume 116:16 Ecoute-moi, ô Eternel! car je suis ton serviteur, Ton serviteur, fils de ta servante. Tu as détaché mes liens.