Psaume 89:9
<< Psaume 89:9 >>
Louis Segond Bible (1910)
Tu domptes l'orgueil de la mer; Quand ses flots se soulèvent, tu les apaises.

Darby Bible (1859 / 1880)
Toi, tu domines l'orgueil de la mer; quand ses flots se soulèvent, toi tu les apaises.

Martin Bible (1744)
Tu as puissance sur l'élévation des flots de la mer; quand ses vagues s'élèvent, tu les fais rabaisser.

תהילים 89:9 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַתָּה מֹושֵׁל בְּגֵאוּת הַיָּם בְּשֹׂוא גַלָּיו אַתָּה תְשַׁבְּחֵם׃

Psalm 89:9 New American Standard Bible (© 1995)
You rule the swelling of the sea; When its waves rise, You still them.


Marc 4:39 S'étant réveillé, il menaça le vent, et dit à la mer: Silence! tais-toi! Et le vent cessa, et il y eut un grand calme.
Psaume 65:7 Il apaise le mugissement des mers, le mugissement de leurs flots, Et le tumulte des peuples.
Psaume 93:4 Plus que la voix des grandes, des puissantes eaux, Des flots impétueux de la mer, L'Eternel est puissant dans les lieux célestes.
Psaume 107:29 Il arrêta la tempête, ramena le calme, Et les ondes se turent.