Versets Parallèles Louis Segond Bible Autrefois déjà, même lorsque Saül était roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël. Martin Bible Et même ci-devant, quand Saül était Roi, tu étais celui qui menais et qui ramenais Israël. Et l'Eternel ton Dieu t'a dit : Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le Conducteur de mon peuple d'Israël. Darby Bible Et autrefois, quand aussi Sauel etait roi, c'etait toi qui faisais sortir et qui faisais entrer Israel; et l'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paitras mon peuple Israel, et tu seras prince sur mon peuple Israel. King James Bible And moreover in time past, even when Saul was king, thou wast he that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be ruler over my people Israel. English Revised Version In times past, even when Saul was king, it was thou that leddest out and broughtest in Israel: and the LORD thy God said unto thee, Thou shalt feed my people Israel, and thou shalt be prince over my people Israel. Trésor de l'Écriture Nombres 27:17 1 Samuel 18:13 Ésaïe 55:4 Jean 10:4 Thou shalt 1 Samuel 16:1,13 2 Samuel 7:7 Psaume 78:71 Ésaïe 40:11 Jérémie 3:15 Michée 5:2,4 Matthieu 2:6 feed. 2 Samuel 5:2 1 Rois 3:9 1 Rois 14:7 Links 1 Chroniques 11:2 Interlinéaire • 1 Chroniques 11:2 Multilingue • 1 Crónicas 11:2 Espagnol • 1 Chroniques 11:2 Français • 1 Chronik 11:2 Allemand • 1 Chroniques 11:2 Chinois • 1 Chronicles 11:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Chroniques 11 1Tout Israël s'assembla auprès de David à Hébron, en disant: Voici, nous sommes tes os et ta chair. 2Autrefois déjà, même lorsque Saül était roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel, ton Dieu, t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef de mon peuple d'Israël. 3Ainsi tous les anciens d'Israël vinrent auprès du roi à Hébron, et David fit alliance avec eux à Hébron, devant l'Eternel. Ils oignirent David pour roi sur Israël, selon la parole de l'Eternel, prononcée par Samuel. Références Croisées 2 Samuel 5:2 Autrefois déjà, lorsque Saül était notre roi, c'était toi qui conduisais et qui ramenais Israël. L'Eternel t'a dit: Tu paîtras mon peuple d'Israël, et tu seras le chef d'Israël. 2 Samuel 7:7 Partout où j'ai marché avec tous les enfants d'Israël, ai-je dit un mot à quelqu'une des tribus d'Israël à qui j'avais ordonné de paître mon peuple d'Israël, ai-je dit: Pourquoi ne me bâtissez-vous pas une maison de cèdre? Psaume 78:71 Il le prit derrière les brebis qui allaitent, Pour lui faire paître Jacob, son peuple, Et Israël, son héritage. |