1 Chroniques 18:13
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Il mit des garnisons dans Edom, et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

Martin Bible
Et mit garnison dans l'Idumée, et tous les Iduméens furent asservis à David; et l'Eternel gardait David partout où il allait.

Darby Bible
et il mit des garnisons en Edom, et tout Edom fut asservi à David. Et l'Eternel sauvait David partout ou il allait.

King James Bible
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became David's servants. Thus the LORD preserved David whithersoever he went.

English Revised Version
And he put garrisons in Edom; and all the Edomites became servants to David. And the LORD gave victory to David whithersoever he went.
Trésor de l'Écriture

garrisons

1 Chroniques 18:6
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

1 Samuel 10:5
Après cela, tu arriveras à Guibea-Elohim, où se trouve une garnison de Philistins. En entrant dans la ville, tu rencontreras une troupe de prophètes descendant du haut lieu, précédés du luth, du tambourin, de la flûte et de la harpe, et prophétisant eux-mêmes.

1 Samuel 13:3
Jonathan battit le poste des Philistins qui était à Guéba, et les Philistins l'apprirent. Saül fit sonner de la trompette dans tout le pays, en disant: Que les Hébreux écoutent!

1 Samuel 14:1
Un jour, Jonathan, fils de Saül, dit au jeune homme qui portait ses armes: Viens, et poussons jusqu'au poste des Philistins qui est là de l'autre côté. Et il n'en dit rien à son père.

2 Samuel 7:14
Je serai pour lui un père, et il sera pour moi un fils. S'il fait le mal, je le châtierai avec la verge des hommes et avec les coups des enfants des hommes;

2 Samuel 23:14
David était alors dans la forteresse, et il y avait un poste de Philistins à Bethléhem.

2 Corinthiens 11:32
A Damas, le gouverneur du roi Arétas faisait garder la ville des Damascéniens, pour se saisir de moi;

all the Edomites

Genèse 25:23
Et l'Eternel lui dit: Deux nations sont dans ton ventre, et deux peuples se sépareront au sortir de tes entrailles; un de ces peuples sera plus fort que l'autre, et le plus grand sera assujetti au plus petit.

Genèse 27:29,37,40
Que des peuples te soient soumis, Et que des nations se prosternent devant toi! Sois le maître de tes frères, Et que les fils de ta mère se prosternent devant toi! Maudit soit quiconque te maudira, Et béni soit quiconque te bénira.…

Nombres 24:18
Il se rend maître d'Edom, Il se rend maître de Séir, ses ennemis. Israël manifeste sa force.

Thus the Lord

1 Chroniques 18:6
David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait.

Psaume 18:48-50
Qui me délivre de mes ennemis! Tu m'élèves au-dessus de mes adversaires, Tu me sauves de l'homme violent.…

Psaume 121:7
L'Eternel te gardera de tout mal, Il gardera ton âme;

Psaume 144:10
Toi, qui donnes le salut aux rois, Qui sauvas du glaive meurtrier David, ton serviteur,

Links
1 Chroniques 18:13 Interlinéaire1 Chroniques 18:13 Multilingue1 Crónicas 18:13 Espagnol1 Chroniques 18:13 Français1 Chronik 18:13 Allemand1 Chroniques 18:13 Chinois1 Chronicles 18:13 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 18
12Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Edomites. 13Il mit des garnisons dans Edom, et tout Edom fut assujetti à David. L'Eternel protégeait David partout où il allait.
Références Croisées
1 Rois 11:15
Dans le temps où David battit Edom, Joab, chef de l'armée, étant monté pour enterrer les morts, tua tous les mâles qui étaient en Edom;

1 Chroniques 18:12
Abischaï, fils de Tseruja, battit dans la vallée du sel dix-huit mille Edomites.

1 Chroniques 18:14
David régna sur tout Israël, et il faisait droit et justice à tout son peuple.

1 Chroniques 18:12
Haut de la Page
Haut de la Page