1 Chroniques 27:28
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile;

Martin Bible
Et Bahal-hanan Guéderite sur les oliviers, et sur les figuiers qui étaient en la campagne; et Johas sur les celliers à huile.

Darby Bible
et Baal-Hanan, le Guederite, sur les oliviers et sur les sycomores qui etaient dans le pays plat; et Joash, sur les tresors d'huile;

King James Bible
And over the olive trees and the sycomore trees that were in the low plains was Baalhanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:

English Revised Version
and over the olive trees and the sycomore trees that were in the lowland was Baal-hanan the Gederite: and over the cellars of oil was Joash:
Trésor de l'Écriture

And over

1 Rois 4:7
Salomon avait douze intendants sur tout Israël. Ils pourvoyaient à l'entretien du roi et de sa maison, chacun pendant un mois de l'année.

the sycamore trees.

1 Rois 20:27
Les enfants d'Israël furent aussi passés en revue; ils reçurent des vivres, et ils marchèrent à la rencontre des Syriens. Ils campèrent vis-à-vis d'eux, semblables à deux petits troupeaux de chèvres, tandis que les Syriens remplissaient le pays.

Links
1 Chroniques 27:28 Interlinéaire1 Chroniques 27:28 Multilingue1 Crónicas 27:28 Espagnol1 Chroniques 27:28 Français1 Chronik 27:28 Allemand1 Chroniques 27:28 Chinois1 Chronicles 27:28 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
1 Chroniques 27
27Schimeï, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes; 28Baal-Hanan, de Guéder, sur les oliviers et les sycomores dans la plaine; Joasch, sur les provisions d'huile; 29Schithraï, de Saron, sur les boeufs qui paissaient en Saron; Schaphath, fils d'Adlaï, sur les boeufs dans les vallées;…
Références Croisées
Luc 19:4
Il courut en avant, et monta sur un sycomore pour le voir, parce qu'il devait passer par là.

Genèse 36:38
Saül mourut; et Baal-Hanan, fils d'Acbor, régna à sa place.

1 Rois 10:27
Le roi rendit l'argent aussi commun à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi nombreux que les sycomores qui croissent dans la plaine.

1 Chroniques 27:27
Schimeï, de Rama, sur les vignes; Zabdi, de Schepham, sur les provisions de vin dans les vignes;

2 Chroniques 1:15
Le roi rendit l'argent et l'or aussi communs à Jérusalem que les pierres, et les cèdres aussi communs que les sycomores qui croissent dans la plaine.

1 Chroniques 27:27
Haut de la Page
Haut de la Page