Versets Parallèles Louis Segond Bible lorsqu'un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. Martin Bible Sur cela un messager vint à Saül, en disant : Hâte-toi, et viens, car les Philistins se sont jetés sur le pays. Darby Bible Et un messager vint à Sauel, disant: Hate-toi, et viens, car les Philistins se sont jetes sur le pays. King James Bible But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have invaded the land. English Revised Version But there came a messenger unto Saul, saying, Haste thee, and come; for the Philistines have made a raid upon the land. Trésor de l'Écriture there came Genèse 22:14 Deutéronome 32:36 2 Rois 19:9 Psaume 116:3 the Philistines 2 Rois 19:9 Apocalypse 12:16 invaded [heb] spread themselves upon 1 Chroniques 14:13 Links 1 Samuel 23:27 Interlinéaire • 1 Samuel 23:27 Multilingue • 1 Samuel 23:27 Espagnol • 1 Samuel 23:27 Français • 1 Samuel 23:27 Allemand • 1 Samuel 23:27 Chinois • 1 Samuel 23:27 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 1 Samuel 23 …26Saül marchait d'un côté de la montagne, et David avec ses gens de l'autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux, 27lorsqu'un messager vint dire à Saül: Hâte-toi de venir, car les Philistins ont fait invasion dans le pays. 28Saül cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Séla-Hammachlekoth.… Références Croisées 1 Samuel 23:26 Saül marchait d'un côté de la montagne, et David avec ses gens de l'autre côté de la montagne. David fuyait précipitamment pour échapper à Saül. Mais déjà Saül et ses gens entouraient David et les siens pour s'emparer d'eux, 1 Samuel 23:28 Saül cessa de poursuivre David, et il s'en retourna pour aller à la rencontre des Philistins. C'est pourquoi l'on appela ce lieu Séla-Hammachlekoth. 1 Samuel 27:10 Akisch disait: Où avez-vous fait aujourd'hui vos courses? Et David répondait: Vers le midi de Juda, vers le midi des Jerachmeélites et vers le midi des Kéniens. |