Versets Parallèles Louis Segond Bible Juda s'assembla pour invoquer l'Eternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Eternel. Martin Bible Ainsi Juda fut assemblé pour demander du secours à l'Eternel; et on vint de toutes les villes de Juda pour invoquer l'Eternel. Darby Bible Et Juda s'assembla pour chercher secours de la part de l'Eternel: et on vint aussi de toutes les villes de Juda pour rechercher l'Eternel. King James Bible And Judah gathered themselves together, to ask help of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD. English Revised Version And Judah gathered themselves together, to seek help of the LORD: even out of all the cities of Judah they came to seek the LORD. Trésor de l'Écriture ask help of the Lord Psaume 24:5,6 Psaume 50:15 Psaume 60:10-12 the cities 2 Chroniques 19:5 Psaume 69:35 Links 2 Chroniques 20:4 Interlinéaire • 2 Chroniques 20:4 Multilingue • 2 Crónicas 20:4 Espagnol • 2 Chroniques 20:4 Français • 2 Chronik 20:4 Allemand • 2 Chroniques 20:4 Chinois • 2 Chronicles 20:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 20 …3Dans sa frayeur, Josaphat se disposa à chercher l'Eternel, et il publia un jeûne pour tout Juda. 4Juda s'assembla pour invoquer l'Eternel, et l'on vint de toutes les villes de Juda pour chercher l'Eternel. Références Croisées 2 Chroniques 20:5 Josaphat se présenta au milieu de l'assemblée de Juda et de Jérusalem, dans la maison de l'Eternel, devant le nouveau parvis. Joël 1:14 Publiez un jeûne, une convocation solennelle! Assemblez les vieillards, tous les habitants du pays, Dans la maison de l'Eternel, votre Dieu, Et criez à l'Eternel! Sophonie 2:1 Rentrez en vous-mêmes, examinez-vous, Nation sans pudeur, |