Versets Parallèles Louis Segond Bible Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone. Martin Bible C'est pourquoi l'Eternel fit venir contr'eux les capitaines de l'armée du Roi des Assyriens, qui prirent Manassé dans des halliers, et le lièrent de doubles chaînes d'airain, et l'emmenèrent à Babylone. Darby Bible Et l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armee du roi d'Assyrie, et il prirent Manasse dans des ceps, et le lierent avec des chaines d'airain et l'emmenerent à Babylone. King James Bible Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh among the thorns, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. English Revised Version Wherefore the LORD brought upon them the captains of the host of the king of Assyria, which took Manasseh in chains, and bound him with fetters, and carried him to Babylon. Trésor de l'Écriture A. 3327 B.C. 677 Deutéronome 28:36 Job 36:8 the captains Ésaïe 10:8 Ésaïe 36:9 Néhémie 9:32,37 Ésaïe 5:26-30 Ésaïe 7:18-20 Ézéchiel 19:4,9 1 Samuel 13:6 Lamentations 3:7 bound him 2 Rois 23:33 2 Rois 25:6 Job 36:8-11 Psaume 107:10-14 fetters. Links 2 Chroniques 33:11 Interlinéaire • 2 Chroniques 33:11 Multilingue • 2 Crónicas 33:11 Espagnol • 2 Chroniques 33:11 Français • 2 Chronik 33:11 Allemand • 2 Chroniques 33:11 Chinois • 2 Chronicles 33:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 33 10L'Eternel parla à Manassé et à son peuple, et ils n'y firent point attention. 11Alors l'Eternel fit venir contre eux les chefs de l'armée du roi d'Assyrie, qui saisirent Manassé et le mirent dans les fers; ils le lièrent avec des chaînes d'airain, et le menèrent à Babylone. 12Lorsqu'il fut dans la détresse, il implora l'Eternel, son Dieu, et il s'humilia profondément devant le Dieu de ses pères.… Références Croisées Deutéronome 28:36 L'Eternel te fera marcher, toi et ton roi que tu auras établi sur toi, vers une nation que tu n'auras point connue, ni toi ni tes pères. Et là, tu serviras d'autres dieux, du bois et de la pierre. 2 Rois 20:18 Et l'on prendra de tes fils, qui seront sortis de toi, que tu auras engendrés, pour en faire des eunuques dans le palais du roi de Babylone. 2 Rois 21:17 Le reste des actions de Manassé, tout ce qu'il a fait, et les péchés auxquels il se livra, cela n'est-il pas écrit dans le livre des Chroniques des rois de Juda? 2 Chroniques 21:16 Et l'Eternel excita contre Joram l'esprit des Philistins et des Arabes qui sont dans le voisinage des Ethiopiens. 2 Chroniques 36:6 Nebucadnetsar, roi de Babylone, monta contre lui, et le lia avec des chaînes d'airain pour le conduire à Babylone. |