Versets Parallèles Louis Segond Bible Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes, Martin Bible Ceux qui demeurent dans les ténèbres, et dans l'ombre de la mort, garrottés d'affliction et de fer; Darby Bible Ceux qui habitent dans les tenebres et dans l'ombre de la mort, lies d'affliction et de fers, King James Bible Such as sit in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; English Revised Version Such as sat in darkness and in the shadow of death, being bound in affliction and iron; Trésor de l'Écriture such. as sit Job 3:5 Ésaïe 9:2 Matthieu 4:16 Matthieu 22:13 Luc 1:79 bound Psaume 105:18 Exode 2:23,24 2 Chroniques 33:11 Job 36:8,9 Lamentations 3:6,7 Romains 6:20,21 Links Psaume 107:10 Interlinéaire • Psaume 107:10 Multilingue • Salmos 107:10 Espagnol • Psaume 107:10 Français • Psalm 107:10 Allemand • Psaume 107:10 Chinois • Psalm 107:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Psaume 107 …9Car il a satisfait l'âme altérée, Il a comblé de biens l'âme affamée. 10Ceux qui avaient pour demeure les ténèbres et l'ombre de la mort Vivaient captifs dans la misère et dans les chaînes, 11Parce qu'ils s'étaient révoltés contre les paroles de Dieu, Parce qu'ils avaient méprisé le conseil du Très-Haut.… Références Croisées Luc 1:79 Pour éclairer ceux qui sont assis dans les ténèbres et dans l'ombre de la mort, Pour diriger nos pas dans le chemin de la paix. Job 36:8 Viennent-ils à tomber dans les chaînes, Sont-ils pris dans les liens de l'adversité, Psaume 5:10 Frappe-les comme des coupables, ô Dieu! Que leurs desseins amènent leur chute! Précipite-les au milieu de leurs péchés sans nombre! Car ils se révoltent contre toi. Psaume 68:6 Dieu donne une famille à ceux qui étaient abandonnés, Il délivre les captifs et les rend heureux; Les rebelles seuls habitent des lieux arides. Psaume 102:20 Pour écouter les gémissements des captifs, Pour délivrer ceux qui vont périr, Psaume 107:14 Il les fit sortir des ténèbres et de l'ombre de la mort, Et il rompit leurs liens. Psaume 143:3 L'ennemi poursuit mon âme, Il foule à terre ma vie; Il me fait habiter dans les ténèbres, Comme ceux qui sont morts depuis longtemps. Ésaïe 42:7 Pour ouvrir les yeux des aveugles, Pour faire sortir de prison le captif, Et de leur cachot ceux qui habitent dans les ténèbres. Jérémie 13:16 Rendez gloire à l'Eternel, votre Dieu, Avant qu'il fasse venir les ténèbres, Avant que vos pieds heurtent contre les montagnes de la nuit; Vous attendrez la lumière, Et il la changera en ombre de la mort, Il la réduira en obscurité profonde. Michée 7:8 Ne te réjouis pas à mon sujet, mon ennemie! Car si je suis tombée, je me relèverai; Si je suis assise dans les ténèbres, L'Eternel sera ma lumière. |