2 Corinthiens 7:16
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.

Martin Bible
Je me réjouis donc de ce qu'en toutes choses je me puis assurer de vous.

Darby Bible
Je me rejouis de ce qu'en toutes choses j'ai de la confiance à votre egard.

King James Bible
I rejoice therefore that I have confidence in you in all things.

English Revised Version
I rejoice that in everything I am of good courage concerning you.
Trésor de l'Écriture

that.

2 Thessaloniciens 3:4
Nous avons à votre égard cette confiance dans le Seigneur que vous faites et que vous ferez les choses que nous recommandons.

Links
2 Corinthiens 7:16 Interlinéaire2 Corinthiens 7:16 Multilingue2 Corintios 7:16 Espagnol2 Corinthiens 7:16 Français2 Korinther 7:16 Allemand2 Corinthiens 7:16 Chinois2 Corinthians 7:16 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Corinthiens 7
15Il éprouve pour vous un redoublement d'affection, au souvenir de votre obéissance à tous, et de l'accueil que vous lui avez fait avec crainte et tremblement. 16Je me réjouis de pouvoir en toutes choses me confier en vous.
Références Croisées
Romains 2:19
toi qui te flattes d'être le conducteur des aveugles, la lumière de ceux qui sont dans les ténèbres,

2 Corinthiens 2:3
J'ai écrit comme je l'ai fait pour ne pas éprouver, à mon arrivée, de la tristesse de la part de ceux qui devaient me donner de la joie, ayant en vous tous cette confiance que ma joie est la vôtre à tous.

2 Corinthiens 7:15
Haut de la Page
Haut de la Page