Versets Parallèles Louis Segond Bible Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Eglises de la Macédoine. Martin Bible Au reste, mes frères, nous voulons vous faire connaître la grâce que Dieu a faite aux Églises de Macédoine. Darby Bible Or nous vous faisons connaitre, freres, la grace de Dieu donnee aux saints dans les assemblees de la Macedoine: King James Bible Moreover, brethren, we do you to wit of the grace of God bestowed on the churches of Macedonia; English Revised Version Moreover, brethren, we make known to you the grace of God which hath been given in the churches of Macedonia; Trésor de l'Écriture we. 2 Corinthiens 8:19 the grace. 2 Corinthiens 8:2-7 2 Corinthiens 9:12 Actes 11:23 1 Corinthiens 15:10 Éphésiens 3:8 Colossiens 1:29 churches. 2 Corinthiens 9:2,4 2 Corinthiens 11:9 Actes 16:9 Romains 15:26 1 Thessaloniciens 1:7,8 1 Thessaloniciens 4:10 Links 2 Corinthiens 8:1 Interlinéaire • 2 Corinthiens 8:1 Multilingue • 2 Corintios 8:1 Espagnol • 2 Corinthiens 8:1 Français • 2 Korinther 8:1 Allemand • 2 Corinthiens 8:1 Chinois • 2 Corinthians 8:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Corinthiens 8 1Nous vous faisons connaître, frères, la grâce de Dieu qui s'est manifestée dans les Eglises de la Macédoine. 2Au milieu de beaucoup de tribulations qui les ont éprouvées, leur joie débordante et leur pauvreté profonde ont produit avec abondance de riches libéralités de leur part.… Références Croisées Actes 16:9 Pendant la nuit, Paul eut une vision: un Macédonien lui apparut, et lui fit cette prière: Passe en Macédoine, secours-nous! Actes 24:17 Après une absence de plusieurs années, je suis venu pour faire des aumônes à ma nation, et pour présenter des offrandes. Romains 15:26 Car la Macédoine et l'Achaïe ont bien voulu s'imposer une contribution en faveur des pauvres parmi les saints de Jérusalem. 2 Corinthiens 8:5 Et non seulement ils ont contribué comme nous l'espérions, mais ils se sont d'abord donnés eux-mêmes au Seigneur, puis à nous, par la volonté de Dieu. |