2 Corinthiens 7:3
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Ce n'est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort.

Martin Bible
Je ne dis point ceci pour vous condamner : car je vous ai déjà dit que vous êtes dans nos cœurs à mourir et à vivre ensemble.

Darby Bible
Je ne dis pas ceci pour vous condamner, car j'ai dejà dit que vous etes dans nos coeurs à mourir ensemble et à vivre ensemble.

King James Bible
I speak not this to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die and live with you.

English Revised Version
I say it not to condemn you: for I have said before, that ye are in our hearts to die together and live together.
Trésor de l'Écriture

to condemn.

2 Corinthiens 7:12
Si donc je vous ai écrit, ce n'était ni à cause de celui qui a fait l'injure, ni à cause de celui qui l'a reçue; c'était afin que votre empressement pour nous fût manifesté parmi vous devant Dieu.

2 Corinthiens 2:4,5
C'est dans une grande affliction, le coeur angoissé, et avec beaucoup de larmes, que je vous ai écrit, non pas afin que vous fussiez attristés, mais afin que vous connussiez l'amour extrême que j'ai pour vous.…

2 Corinthiens 13:10
C'est pourquoi j'écris ces choses étant absent, afin que, présent, je n'aie pas à user de rigueur, selon l'autorité que le Seigneur m'a donnée pour l'édification et non pour la destruction.

1 Corinthiens 4:14,15
Ce n'est pas pour vous faire honte que j'écris ces choses; mais je vous avertis comme mes enfants bien-aimés.…

for.

2 Corinthiens 6:11,12
Notre bouche s'est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s'est élargi.…

ye.

2 Corinthiens 3:2
C'est vous qui êtes notre lettre, écrite dans nos coeurs, connue et lue de tous les hommes.

2 Corinthiens 11:11
Pourquoi?... Parce que je ne vous aime pas?... Dieu le sait!

2 Corinthiens 12:15
Pour moi, je dépenserai très volontiers, et je me dépenserai moi-même pour vos âmes, dussé-je, en vous aimant davantage, être moins aimé de vous.

Philippiens 1:8,9
Car Dieu m'est témoin que je vous chéris tous avec la tendresse de Jésus-Christ.…

to die.

Ruth 1:16,17
Ruth répondit: Ne me presse pas de te laisser, de retourner loin de toi! Où tu iras j'irai, où tu demeureras je demeurerai; ton peuple sera mon peuple, et ton Dieu sera mon Dieu;…

1 Thessaloniciens 2:8
nous aurions voulu, dans notre vive affection pour vous, non seulement vous donner l'Evangile de Dieu, mais encore nos propres vies, tant vous nous étiez devenus chers.

Links
2 Corinthiens 7:3 Interlinéaire2 Corinthiens 7:3 Multilingue2 Corintios 7:3 Espagnol2 Corinthiens 7:3 Français2 Korinther 7:3 Allemand2 Corinthiens 7:3 Chinois2 Corinthians 7:3 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
2 Corinthiens 7
2Donnez-nous une place dans vos coeurs! Nous n'avons fait tort à personne, nous n'avons ruiné personne, nous n'avons tiré du profit de personne. 3Ce n'est pas pour vous condamner que je parle de la sorte; car j'ai déjà dit que vous êtes dans nos coeurs à la vie et à la mort. 4J'ai une grande confiance en vous, j'ai tout sujet de me glorifier de vous; je suis rempli de consolation, je suis comblé de joie au milieu de toutes nos tribulations.…
Références Croisées
2 Corinthiens 6:11
Notre bouche s'est ouverte pour vous, Corinthiens, notre coeur s'est élargi.

Philippiens 1:7
Il est juste que je pense ainsi de vous tous, parce que je vous porte dans mon coeur, soit dans mes liens, soit dans la défense et la confirmation de l'Evangile, vous qui tous participez à la même grâce que moi.

2 Corinthiens 7:2
Haut de la Page
Haut de la Page