Versets Parallèles Louis Segond Bible Et maintenant, ce que je te demande, Kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c'est que nous nous aimions les uns les autres. Martin Bible Et maintenant, ô Dame! je te prie, non comme t'écrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu dès le commencement, que nous ayons de la charité les uns pour les autres. Darby Bible Or maintenant, o dame, je te prie, non comme t'ecrivant un nouveau commandement, mais celui que nous avons eu des le commencement, que nous nous aimions les uns les autres: King James Bible And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another. English Revised Version And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another. Trésor de l'Écriture not. 1 Jean 2:7,8 1 Jean 3:11 that we. Jean 13:34,35 Jean 15:12 Galates 5:22 Éphésiens 5:2 1 Thessaloniciens 4:9 Hébreux 13:1 1 Pierre 1:22,23 1 Pierre 4:8 2 Pierre 1:7 1 Jean 3:14-18,23 1 Jean 4:7-12,20 Links 2 Jean 1:5 Interlinéaire • 2 Jean 1:5 Multilingue • 2 Juan 1:5 Espagnol • 2 Jean 1:5 Français • 2 Johannes 1:5 Allemand • 2 Jean 1:5 Chinois • 2 John 1:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Jean 1 4J'ai été fort réjoui de trouver de tes enfants qui marchent dans la vérité, selon le commandement que nous avons reçu du Père. 5Et maintenant, ce que je te demande, Kyria, -non comme te prescrivant un commandement nouveau, mais celui que nous avons eu dès le commencement, -c'est que nous nous aimions les uns les autres. 6Et l'amour consiste à marcher selon ses commandements. C'est là le commandement dans lequel vous devez marcher, comme vous l'avez appris dès le commencement. Références Croisées Jean 13:34 Je vous donne un commandement nouveau: Aimez-vous les uns les autres; comme je vous ai aimés, vous aussi, aimez-vous les uns les autres. Jean 13:35 A ceci tous connaîtront que vous êtes mes disciples, si vous avez de l'amour les uns pour les autres. Jean 15:12 C'est ici mon commandement: Aimez-vous les uns les autres, comme je vous ai aimés. Jean 15:17 Ce que je vous commande, c'est de vous aimer les uns les autres. 1 Jean 2:7 Bien-aimés, ce n'est pas un commandement nouveau que je vous écris, mais un commandement ancien que vous avez eu dès le commencement; ce commandement ancien, c'est la parole que vous avez entendue. 1 Jean 3:11 Car ce qui vous a été annoncé et ce que vous avez entendu dès le commencement, c'est que nous devons nous aimer les uns les autres, 1 Jean 4:7 Bien-aimés, aimons nous les uns les autres; car l'amour est de Dieu, et quiconque aime est né de Dieu et connaît Dieu. 1 Jean 4:11 Bien-aimés, si Dieu nous a ainsi aimés, nous devons aussi nous aimer les uns les autres. 2 Jean 1:1 L'ancien, à Kyria l'élue et à ses enfants, que j'aime dans la vérité, -et ce n'est pas moi seul qui les aime, mais aussi tous ceux qui ont connu la vérité, - |