Versets Parallèles Louis Segond Bible Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu. Martin Bible Et elle dit à son mari : Voilà, je connais maintenant que cet homme qui passe souvent chez nous, est un saint homme de Dieu. Darby Bible Et elle dit à son mari: Voici, je connais que c'est un saint homme de Dieu qui passe chez nous continuellement. King James Bible And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. English Revised Version And she said unto her husband, Behold now, I perceive that this is an holy man of God, which passeth by us continually. Trésor de l'Écriture she said Proverbes 31:10,11 1 Pierre 3:1 this is Matthieu 5:16 1 Thessaloniciens 2:10 Tite 1:8 2 Pierre 1:21 2 Pierre 3:2 man of God Deutéronome 33:1 1 Rois 13:1 1 Rois 17:18,24 1 Timothée 6:11 Links 2 Rois 4:9 Interlinéaire • 2 Rois 4:9 Multilingue • 2 Reyes 4:9 Espagnol • 2 Rois 4:9 Français • 2 Koenige 4:9 Allemand • 2 Rois 4:9 Chinois • 2 Kings 4:9 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Rois 4 8Un jour Elisée passait par Sunem. Il y avait là une femme de distinction, qui le pressa d'accepter à manger. Et toutes les fois qu'il passait, il se rendait chez elle pour manger. 9Elle dit à son mari: Voici, je sais que cet homme qui passe toujours chez nous est un saint homme de Dieu. 10Faisons une petite chambre haute avec des murs, et mettons-y pour lui un lit, une table, un siège et un chandelier, afin qu'il s'y retire quand il viendra chez nous.… Références Croisées 2 Rois 4:7 Elle alla le rapporter à l'homme de Dieu, et il dit: Va vendre l'huile, et paie ta dette; et tu vivras, toi et tes fils, de ce qui restera. 2 Chroniques 25:7 Un homme de Dieu vint auprès de lui, et dit: O roi, qu'une armée d'Israël ne marche point avec toi, car l'Eternel n'est pas avec Israël, avec tous ces fils d'Ephraïm. |