Versets Parallèles Louis Segond Bible Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'Eternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Eternel. Martin Bible Car quand ton serviteur demeurait à Guesur en Syrie, il fit un vœu, en disant : Si l'Eternel me ramène pour être en repos à Jérusalem, j'en témoignerai ma reconnaissance à l'Eternel. Darby Bible Car ton serviteur voua un voeu, quand je demeurais à Gueshur, en Syrie, disant: Si l'Eternel me fait retourner à Jerusalem, je servirai l'Eternel. King James Bible For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall bring me again indeed to Jerusalem, then I will serve the LORD. English Revised Version For thy servant vowed a vow while I abode at Geshur in Syria, saying, If the LORD shall indeed bring me again to Jerusalem, then I will serve the LORD. Trésor de l'Écriture thy servant Genèse 28:20,21 1 Samuel 1:11 1 Samuel 16:2 Psaume 56:12 Ecclésiaste 5:4 Geshur 2 Samuel 13:37,38 2 Samuel 14:23,32 I will serve Josué 24:15 Ésaïe 28:15 Jérémie 9:3-5 Jérémie 42:20 Links 2 Samuel 15:8 Interlinéaire • 2 Samuel 15:8 Multilingue • 2 Samuel 15:8 Espagnol • 2 Samuel 15:8 Français • 2 Samuel 15:8 Allemand • 2 Samuel 15:8 Chinois • 2 Samuel 15:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 15 …7Au bout de quarante ans, Absalom dit au roi: Permets que j'aille à Hébron, pour accomplir le voeu que j'ai fait à l'Eternel. 8Car ton serviteur a fait un voeu, pendant que je demeurais à Gueschur en Syrie; j'ai dit: Si l'Eternel me ramène à Jérusalem, je servirai l'Eternel. 9Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hébron.… Références Croisées Genèse 28:20 Jacob fit un voeu, en disant: Si Dieu est avec moi et me garde pendant ce voyage que je fais, s'il me donne du pain à manger et des habits pour me vêtir, Genèse 28:21 et si je retourne en paix à la maison de mon père, alors l'Eternel sera mon Dieu; 2 Samuel 3:3 le second, Kileab, d'Abigaïl de Carmel, femme de Nabal; le troisième, Absalom, fils de Maaca, fille de Talmaï, roi de Gueschur; 2 Samuel 13:37 Absalom s'était enfui, et il alla chez Talmaï, fils d'Ammihur, roi de Gueschur. Et David pleurait tous les jours son fils. 2 Samuel 13:38 Absalom resta trois ans à Gueschur, où il était allé, après avoir pris la fuite. 2 Samuel 15:9 Le roi lui dit: Va en paix. Et Absalom se leva et partit pour Hébron. |