Versets Parallèles Louis Segond Bible tablissez-le maintenant, car l'Eternel a dit de lui: C'est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d'Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis. Martin Bible Maintenant donc faites-le; car l'Eternel a parlé de David, et a dit : Par le moyen de David mon serviteur je délivrerai mon peuple d'Israël de la main des Philistins, et de la main de tous leurs ennemis. Darby Bible et maintenant, agissez; car l'Eternel a parle touchant David, disant: Par la main de David, mon serviteur, je delivrerai mon peuple Israel de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis. King James Bible Now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. English Revised Version now then do it: for the LORD hath spoken of David, saying, By the hand of my servant David I will save my people Israel out of the hand of the Philistines, and out of the hand of all their enemies. Trésor de l'Écriture for the Lord 2 Samuel 3:9 1 Samuel 13:14 1 Samuel 15:28 1 Samuel 16:1,12,13 Jean 12:42,43 By the hand Psaume 89:3,4,19-23 Psaume 132:17,18 Links 2 Samuel 3:18 Interlinéaire • 2 Samuel 3:18 Multilingue • 2 Samuel 3:18 Espagnol • 2 Samuel 3:18 Français • 2 Samuel 3:18 Allemand • 2 Samuel 3:18 Chinois • 2 Samuel 3:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Samuel 3 …17Abner eut un entretien avec les anciens d'Israël, et leur dit: Vous désiriez autrefois d'avoir David pour roi; 18tablissez-le maintenant, car l'Eternel a dit de lui: C'est par David, mon serviteur, que je délivrerai mon peuple d'Israël de la main des Philistins et de la main de tous ses ennemis. 19Abner parla aussi à Benjamin, et il alla rapporter aux oreilles de David à Hébron ce qu'avaient résolu Israël et toute la maison de Benjamin.… Références Croisées 1 Samuel 9:16 Demain, à cette heure, je t'enverrai un homme du pays de Benjamin, et tu l'oindras pour chef de mon peuple d'Israël. Il sauvera mon peuple de la main des Philistins; car j'ai regardé mon peuple, parce que son cri est venu jusqu'à moi. 1 Samuel 15:28 Samuel lui dit: L'Eternel déchire aujourd'hui de dessus toi la royauté d'Israël, et il la donne à un autre, qui est meilleur que toi. 2 Samuel 8:6 David mit des garnisons dans la Syrie de Damas. Et les Syriens furent assujettis à David, et lui payèrent un tribut. L'Eternel protégeait David partout où il allait. |