Psaume 132:17
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint,

Martin Bible
Je ferai qu'en elle germera une corne à David; je préparerai une lampe à mon Oint.

Darby Bible
Là je ferai germer la corne de David, j'ai prepare une lampe à mon oint.

King James Bible
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.

English Revised Version
There will I make the horn of David to bud: I have ordained a lamp for mine anointed.
Trésor de l'Écriture

will I make

Psaume 92:10
Et tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.

Psaume 148:14
Il a relevé la force de son peuple: Sujet de louange pour tous ses fidèles, Pour les enfants d'Israël, du peuple qui est près de lui. Louez l'Eternel!

Ézéchiel 29:21
En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d'Israël, Et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux; Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Luc 1:69
Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,

I have ordained

1 Rois 11:36
je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.

1 Rois 15:4
Mais à cause de David, l'Eternel, son Dieu, lui donna une lampe à Jérusalem, en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem.

2 Chroniques 21:7
Mais l'Eternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Luc 2:30-32
Car mes yeux ont vu ton salut,…

lamp.

Links
Psaume 132:17 InterlinéairePsaume 132:17 MultilingueSalmos 132:17 EspagnolPsaume 132:17 FrançaisPsalm 132:17 AllemandPsaume 132:17 ChinoisPsalm 132:17 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Psaume 132
16Je revêtirai de salut ses sacrificateurs, Et ses fidèles pousseront des cris de joie. 17Là j'élèverai la puissance de David, Je préparerai une lampe à mon oint, 18Je revêtirai de honte ses ennemis, Et sur lui brillera sa couronne.
Références Croisées
Luc 1:69
Et nous a suscité un puissant Sauveur Dans la maison de David, son serviteur,

1 Rois 11:36
je laisserai une tribu à son fils, afin que David, mon serviteur, ait toujours une lampe devant moi à Jérusalem, la ville que j'ai choisie pour y mettre mon nom.

1 Rois 15:4
Mais à cause de David, l'Eternel, son Dieu, lui donna une lampe à Jérusalem, en établissant son fils après lui et en laissant subsister Jérusalem.

2 Rois 8:19
Mais l'Eternel ne voulut point détruire Juda, à cause de David, son serviteur, selon la promesse qu'il lui avait faite de lui donner toujours une lampe parmi ses fils.

2 Chroniques 21:7
Mais l'Eternel ne voulut point détruire la maison de David, à cause de l'alliance qu'il avait traitée avec David et de la promesse qu'il avait faite de lui donner toujours une lampe, à lui et à ses fils.

Psaume 18:28
Oui, tu fais briller ma lumière; L'Eternel, mon Dieu, éclaire mes ténèbres.

Psaume 84:9
Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu! Et regarde la face de ton oint!

Psaume 89:24
Ma fidélité et ma bonté seront avec lui, Et sa force s'élèvera par mon nom.

Psaume 132:10
A cause de David, ton serviteur, Ne repousse pas ton oint!

Ézéchiel 29:21
En ce jour-là, je donnerai de la force à la maison d'Israël, Et je t'ouvrirai la bouche au milieu d'eux; Et ils sauront que je suis l'Eternel.

Psaume 132:16
Haut de la Page
Haut de la Page