Versets Parallèles Louis Segond Bible Il était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d'esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu'il ne connût que le baptême de Jean. Martin Bible Qui était en quelque manière instruit dans la voie du Seigneur; et comme il avait un grand zèle, il expliquait et enseignait fort exactement les choses qui concernent le Seigneur, quoiqu'il ne connût que le Baptême de Jean. Darby Bible Il etait instruit dans la voie du Seigneur; et etant fervent d'esprit, il parlait et enseignait diligemment les choses qui concernaient Jesus, ne connaissant que le bapteme de Jean. King James Bible This man was instructed in the way of the Lord; and being fervent in the spirit, he spake and taught diligently the things of the Lord, knowing only the baptism of John. English Revised Version This man had been instructed in the way of the Lord; and being fervent in spirit, he spake and taught carefully the things concerning Jesus, knowing only the baptism of John: Trésor de l'Écriture instructed. Actes 13:10 Actes 16:17 Actes 19:9,23 Genèse 18:19 Juges 2:22 1 Samuel 12:23 Psaume 25:8,9 Psaume 119:1 Ésaïe 40:3 Jérémie 6:16 Osée 14:9 Matthieu 3:3 Marc 1:3 Marc 12:14 Luc 3:4 Jean 1:23 fervent. Romains 12:11 Colossiens 1:28,29 2 Timothée 2:4 Jacques 5:16 knowing. Actes 19:3 Matthieu 3:1-17 Luc 3:1-38 Jean 1:19-36 Links Actes 18:25 Interlinéaire • Actes 18:25 Multilingue • Hechos 18:25 Espagnol • Actes 18:25 Français • Apostelgeschichte 18:25 Allemand • Actes 18:25 Chinois • Acts 18:25 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 18 …24Un Juif nommé Apollos, originaire d'Alexandrie, homme éloquent et versé dans les Ecritures, vint à Ephèse. 25Il était instruit dans la voie du Seigneur, et, fervent d'esprit, il annonçait et enseignait avec exactitude ce qui concerne Jésus, bien qu'il ne connût que le baptême de Jean. 26Il se mit à parler librement dans la synagogue. Aquilas et Priscille, l'ayant entendu, le prirent avec eux, et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu.… Références Croisées Psaume 67:2 Afin que l'on connaisse sur la terre ta voie, Et parmi toutes les nations ton salut! Luc 1:4 afin que tu reconnaisses la certitude des enseignements que tu as reçus. Luc 7:29 Et tout le peuple qui l'a entendu et même les publicains ont justifié Dieu, en se faisant baptiser du baptême de Jean; Actes 9:2 et lui demanda des lettres pour les synagogues de Damas, afin que, s'il trouvait des partisans de la nouvelle doctrine, hommes ou femmes, il les amenât liés à Jérusalem. Actes 18:26 Il se mit à parler librement dans la synagogue. Aquilas et Priscille, l'ayant entendu, le prirent avec eux, et lui exposèrent plus exactement la voie de Dieu. Actes 19:3 Il dit: De quel baptême avez-vous donc été baptisés? Et ils répondirent: Du baptême de Jean. Romains 12:11 Ayez du zèle, et non de la paresse. Soyez fervents d'esprit. Servez le Seigneur. |