Versets Parallèles Louis Segond Bible Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer, Martin Bible Or parce que nous étions agités d'une grande tempête, le jour suivant ils jetèrent les marchandises dans la mer. Darby Bible Et comme nous etions violemment battus par la tempete, le jour suivant ils jeterent une partie de la charge. King James Bible And we being exceedingly tossed with a tempest, the next day they lightened the ship; English Revised Version And as we laboured exceedingly with the storm, the next day they began to throw the freight overboard; Trésor de l'Écriture being. Psaume 107:27 the next. Actes 27:19,38 Jonas 1:5 Matthieu 16:26 Luc 16:8 Philippiens 3:7,8 Hébreux 12:1 Links Actes 27:18 Interlinéaire • Actes 27:18 Multilingue • Hechos 27:18 Espagnol • Actes 27:18 Français • Apostelgeschichte 27:18 Allemand • Actes 27:18 Chinois • Acts 27:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Actes 27 …17après l'avoir hissée, on se servit des moyens de secours pour ceindre le navire, et, dans la crainte de tomber sur la Syrte, on abaissa les voiles. C'est ainsi qu'on se laissa emporter par le vent. 18Comme nous étions violemment battus par la tempête, le lendemain on jeta la cargaison à la mer, 19et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire.… Références Croisées Jonas 1:5 Les mariniers eurent peur, ils implorèrent chacun leur dieu, et ils jetèrent dans la mer les objets qui étaient sur le navire, afin de le rendre plus léger. Jonas descendit au fond du navire, se coucha, et s'endormit profondément. Actes 27:19 et le troisième jour nous y lançâmes de nos propres mains les agrès du navire. Actes 27:38 Quand ils eurent mangé suffisamment, ils allégèrent le navire en jetant le blé à la mer. |