Versets Parallèles Louis Segond Bible Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin. Martin Bible [Et] c'est ici l'interprétation de ces paroles ; MÉNÉ : Dieu a calculé ton règne, et y a mis la fin. Darby Bible Voici l'interpretation des paroles. MENE: Dieu a compte ton royaume, et y a mis fin. King James Bible This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and finished it. English Revised Version This is the interpretation of the thing: MENE; God hath numbered thy kingdom, and brought it to an end. Trésor de l'Écriture God. Daniel 9:2 Job 14:14 Ésaïe 13:1-22 Ésaïe 14:1-32 Ésaïe 21:1-10 Ésaïe 47:1-15 Jérémie 25:11,12 Jérémie 27:7 Jérémie 50:1-46 Jérémie 51:1-64 Actes 15:18 Links Daniel 5:26 Interlinéaire • Daniel 5:26 Multilingue • Daniel 5:26 Espagnol • Daniel 5:26 Français • Daniel 5:26 Allemand • Daniel 5:26 Chinois • Daniel 5:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 5 …25Voici l'écriture qui a été tracée: Compté, compté, pesé, et divisé. 26Et voici l'explication de ces mots. Compté: Dieu a compté ton règne, et y a mis fin. 27Pesé: Tu as été pesé dans la balance, et tu as été trouvé léger.… Références Croisées Ésaïe 13:6 Gémissez, car le jour de l'Eternel est proche: Il vient comme un ravage du Tout-Puissant. Ésaïe 13:17 Voici, j'excite contre eux les Mèdes, Qui ne font point cas de l'argent, Et qui ne convoitent point l'or. Jérémie 27:7 Toutes les nations lui seront soumises, à lui, à son fils, et au fils de son fils, jusqu'à ce que le temps de son pays arrive, et que des nations puissantes et de grands rois l'asservissent. Jérémie 50:41 Voici, un peuple vient du septentrion, Une grande nation et des rois puissants Se lèvent des extrémités de la terre. Daniel 5:25 Voici l'écriture qui a été tracée: Compté, compté, pesé, et divisé. |