Versets Parallèles Louis Segond Bible Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vînt à changer. Martin Bible Si l'homme meurt, revivra-t-il? J'attendrai [donc] tous les jours de mon combat, jusqu'à ce qu'il m'arrive du changement. Darby Bible (Si un homme meurt, revivra-t-il?), tous les jours de ma detresse, j'attendrais jusqu'à ce que mon etat vint à changer: King James Bible If a man die, shall he live again? all the days of my appointed time will I wait, till my change come. English Revised Version If a man die, shall he live again? all the days of my warfare would I wait, till my release should come. Trésor de l'Écriture shall he live Job 19:25,26 Ézéchiel 37:1-14 Matthieu 22:29-32 Jean 5:28,29 Actes 26:8 1 Corinthiens 15:42-44 1 Thessaloniciens 4:14-16 Apocalypse 20:13 all the days Job 14:5 Job 7:1 Job 42:16 Psaume 27:14 Psaume 40:1,2 Lamentations 3:25,26 Jacques 5:7,8 will I wait Job 13:15 1 Corinthiens 15:51,52 Philippiens 3:21 Links Job 14:14 Interlinéaire • Job 14:14 Multilingue • Job 14:14 Espagnol • Job 14:14 Français • Hiob 14:14 Allemand • Job 14:14 Chinois • Job 14:14 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Job 14 …13Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi! 14Si l'homme une fois mort pouvait revivre, J'aurais de l'espoir tout le temps de mes souffrances, Jusqu'à ce que mon état vînt à changer. 15Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains.… Références Croisées Job 7:1 Le sort de l'homme sur la terre est celui d'un soldat, Et ses jours sont ceux d'un mercenaire. Job 14:13 Oh! si tu voulais me cacher dans le séjour des morts, M'y tenir à couvert jusqu'à ce que ta colère fût passée, Et me fixer un terme auquel tu te souviendras de moi! Job 14:15 Tu appellerais alors, et je te répondrais, Tu languirais après l'ouvrage de tes mains. |