Versets Parallèles Louis Segond Bible En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions? Martin Bible Et comme il approchait de la fosse, il cria d'une voix triste : Daniel, [et] le Roi prenant la parole dit à Daniel : Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, lequel tu sers incessamment, aurait-il bien pu te délivrer des lions? Darby Bible Et comme il approchait de la fosse, il cria à Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers continuellement, a-t-il pu te delivrer des lions? King James Bible And when he came to the den, he cried with a lamentable voice unto Daniel: and the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? English Revised Version And when he came near unto the den to Daniel, he cried with a lamentable voice: the king spake and said to Daniel, O Daniel, servant of the living God, is thy God, whom thou servest continually, able to deliver thee from the lions? Trésor de l'Écriture is. Daniel 6:16,27 Daniel 3:15,17,28,29 servest. 1 Chroniques 16:11 Psaume 71:14-18 Psaume 73:23 Psaume 119:112 Psaume 146:2 Proverbes 23:17,18 Osée 12:6 Luc 18:1 Actes 6:4 Romains 2:7 Colossiens 4:2 1 Thessaloniciens 5:17,18 Jacques 1:25 able. Daniel 3:17 Genèse 18:14 Nombres 11:23 Nombres 14:15,16 Jérémie 32:17 Luc 1:37 2 Corinthiens 1:10 2 Timothée 1:12 2 Timothée 4:16-18 Hébreux 7:25 Jude 1:24 Links Daniel 6:20 Interlinéaire • Daniel 6:20 Multilingue • Daniel 6:20 Espagnol • Daniel 6:20 Français • Daniel 6:20 Allemand • Daniel 6:20 Chinois • Daniel 6:20 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Daniel 6 …19Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions. 20En s'approchant de la fosse, il appela Daniel d'une voix triste. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Daniel, serviteur du Dieu vivant, ton Dieu, que tu sers avec persévérance, a-t-il pu te délivrer des lions? 21Et Daniel dit au roi: Roi, vis éternellement?… Références Croisées Genèse 18:14 Y a-t-il rien qui soit étonnant de la part de l'Eternel? Au temps fixé je reviendrai vers toi, à cette même époque; et Sara aura un fils. Nombres 11:23 L'Eternel répondit à Moïse: La main de l'Eternel serait-elle trop courte? Tu verras maintenant si ce que je t'ai dit arrivera ou non. Jérémie 32:17 Ah! Seigneur Eternel, Voici, tu as fait les cieux et la terre Par ta grande puissance et par ton bras étendu: Rien n'est étonnant de ta part. Daniel 3:17 Voici, notre Dieu que nous servons peut nous délivrer de la fournaise ardente, et il nous délivrera de ta main, ô roi. Daniel 6:16 Alors le roi donna l'ordre qu'on amenât Daniel, et qu'on le jetât dans la fosse aux lions. Le roi prit la parole et dit à Daniel: Puisse ton Dieu, que tu sers avec persévérance, te délivrer! Daniel 6:19 Le roi se leva au point du jour, avec l'aurore, et il alla précipitamment à la fosse aux lions. Daniel 6:26 J'ordonne que, dans toute l'étendue de mon royaume, on ait de la crainte et de la frayeur pour le Dieu de Daniel. Car il est le Dieu vivant, et il subsiste éternellement; son royaume ne sera jamais détruit, et sa domination durera jusqu'à la fin. Daniel 6:27 C'est lui qui délivre et qui sauve, qui opère des signes et des prodiges dans les cieux et sur la terre. C'est lui qui a délivré Daniel de la puissance des lions. |