Deutéronome 22:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble.

Martin Bible
Tu ne te vêtiras point d'un drap tissu de diverses matières, [c'est-à-dire], de laine et de lin ensemble.

Darby Bible
-Tu ne te vetiras pas d'une etoffe melangee, de laine et de lin tisses ensemble.

King James Bible
Thou shalt not wear a garment of divers sorts, as of woollen and linen together.

English Revised Version
Thou shalt not wear a mingled stuff, wool and linen together.
Trésor de l'Écriture

Lévitique 19:19
Vous observerez mes lois. Tu n'accoupleras point des bestiaux de deux espèces différentes; tu n'ensemenceras point ton champ de deux espèces de semences; et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils.

Links
Deutéronome 22:11 InterlinéaireDeutéronome 22:11 MultilingueDeuteronomio 22:11 EspagnolDeutéronome 22:11 Français5 Mose 22:11 AllemandDeutéronome 22:11 ChinoisDeuteronomy 22:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Deutéronome 22
10Tu ne laboureras point avec un boeuf et un âne attelés ensemble. 11Tu ne porteras point un vêtement tissé de diverses espèces de fils, de laine et de lin réunis ensemble. 12Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.
Références Croisées
Lévitique 19:19
Vous observerez mes lois. Tu n'accoupleras point des bestiaux de deux espèces différentes; tu n'ensemenceras point ton champ de deux espèces de semences; et tu ne porteras pas un vêtement tissé de deux espèces de fils.

Deutéronome 22:12
Tu mettras des franges aux quatre coins du vêtement dont tu te couvriras.

Deutéronome 22:10
Haut de la Page
Haut de la Page