Versets Parallèles Louis Segond Bible Il l'a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a gardé comme la prunelle de son oeil, Martin Bible Il l'a trouvé dans un pays de désert, et dans un lieu hideux, où il n'y avait que hurlement de désolation; il l'a conduit par des détours, il l'a dirigé, [et] l'a gardé comme la prunelle de son œil. Darby Bible Il le trouva dans un pays desert et dans la desolation des hurlements d'une solitude; il le conduisit ça et là; il prit soin de lui, il le garda comme la prunelle de son oeil. King James Bible He found him in a desert land, and in the waste howling wilderness; he led him about, he instructed him, he kept him as the apple of his eye. English Revised Version He found him in a desert land, And in the waste howling wilderness; He compassed him about, he cared for him, He kept him as the apple of his eye: Trésor de l'Écriture found Deutéronome 8:15,16 Néhémie 9:19-21 Psaume 107:4,5 Cantique des Cantiqu 8:5 Jérémie 2:6 Osée 13:5 led him. Deutéronome 4:36 Néhémie 9:20 Psaume 32:7-10 Psaume 147:19,20 Romains 2:18 Romains 3:2 he kept Psaume 17:8 Proverbes 7:2 Zacharie 2:8 Links Deutéronome 32:10 Interlinéaire • Deutéronome 32:10 Multilingue • Deuteronomio 32:10 Espagnol • Deutéronome 32:10 Français • 5 Mose 32:10 Allemand • Deutéronome 32:10 Chinois • Deuteronomy 32:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Deutéronome 32 …9Car la portion de l'Eternel, c'est son peuple, Jacob est la part de son héritage. 10Il l'a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a gardé comme la prunelle de son oeil, 11Pareil à l'aigle qui éveille sa couvée, Voltige sur ses petits, Déploie ses ailes, les prend, Les porte sur ses plumes.… Références Croisées Deutéronome 1:19 Nous partîmes d'Horeb, et nous parcourûmes en entier ce grand et affreux désert que vous avez vu; nous prîmes le chemin de la montagne des Amoréens, comme l'Eternel, notre Dieu, nous l'avait ordonné, et nous arrivâmes à Kadès-Barnéa. Deutéronome 1:31 puis au désert, où tu as vu que l'Eternel, ton Dieu, t'a porté comme un homme porte son fils, pendant toute la route que vous avez faite jusqu'à votre arrivée en ce lieu. Psaume 17:8 Garde-moi comme la prunelle de l'oeil; Protège-moi, à l'ombre de tes ailes, Psaume 107:4 Ils erraient dans le désert, ils marchaient dans la solitude, Sans trouver une ville où ils pussent habiter. Psaume 107:40 Verse-t-il le mépris sur les grands, Les fait-il errer dans des déserts sans chemin, Proverbes 7:2 Observe mes préceptes, et tu vivras; Garde mes enseignements comme la prunelle de tes yeux. Ésaïe 63:9 Dans toutes leurs détresses ils n'ont pas été sans secours, Et l'ange qui est devant sa face les a sauvés; Il les a lui-même rachetés, dans son amour et sa miséricorde, Et constamment il les a soutenus et portés, aux anciens jours. Jérémie 2:6 Ils n'ont pas dit: Où est l'Eternel, Qui nous a fait monter du pays d'Egypte, Qui nous a conduits dans le désert, Dans une terre aride et pleine de fosses, Dans une terre où règnent la sécheresse et l'ombre de la mort, Dans une terre par où personne ne passe, Et où n'habite aucun homme? Jérémie 2:17 Cela ne t'arrive-t-il pas Parce que tu as abandonné l'Eternel, ton Dieu, Lorsqu'il te dirigeait dans la bonne voie? Jérémie 13:11 Car comme on attache la ceinture aux reins d'un homme, Ainsi je m'étais attaché toute la maison d'Israël Et toute la maison de Juda, dit l'Eternel, Afin qu'elles fussent mon peuple, Mon nom, ma louange, et ma gloire. Mais ils ne m'ont point écouté. Ézéchiel 16:5 Nul n'a porté sur toi un regard de pitié pour te faire une seule de ces choses, par compassion pour toi; mais tu as été jetée dans les champs, le jour de ta naissance, parce qu'on avait horreur de toi. Ézéchiel 20:36 Comme je suis entré en jugement avec vos pères dans le désert du pays d'Egypte, ainsi j'entrerai en jugement avec vous, dit le Seigneur, l'Eternel. Osée 11:3 C'est moi qui guidai les pas d'Ephraïm, Le soutenant par ses bras; Et ils n'ont pas vu que je les guérissais. Osée 13:5 Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride. Zacharie 2:8 Car ainsi parle l'Eternel des armées: Après cela, viendra la gloire! Il m'a envoyé vers les nations qui vous ont dépouillés; Car celui qui vous touche touche la prunelle de son oeil. |