Versets Parallèles Louis Segond Bible Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride. Martin Bible Je t'ai connu au désert, en une terre aride. Darby Bible Moi, je t'ai connu dans le desert, dans une terre aride. King James Bible I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. English Revised Version I did know thee in the wilderness, in the land of great drought. Trésor de l'Écriture know. Exode 2:25 Psaume 1:6 Psaume 31:7 Psaume 142:3 Nahum 1:7 1 Corinthiens 8:3 Galates 4:9 in the wilderness. Deutéronome 2:7 Deutéronome 8:15 Deutéronome 32:10 Jérémie 2:2,6 great drought. Psaume 63:1 Links Osée 13:5 Interlinéaire • Osée 13:5 Multilingue • Oseas 13:5 Espagnol • Osée 13:5 Français • Hosea 13:5 Allemand • Osée 13:5 Chinois • Hosea 13:5 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 13 4Et moi, je suis l'Eternel, ton Dieu, dès le pays d'Egypte. Tu ne connais d'autre Dieu que moi, Et il n'y a de sauveur que moi. 5Je t'ai connu dans le désert, Dans une terre aride. 6Ils se sont rassasiés dans leurs pâturages; Ils se sont rassasiés, et leur coeur s'est enflé; C'est pourquoi ils m'ont oublié.… Références Croisées Genèse 31:40 La chaleur me dévorait pendant le jour, et le froid pendant la nuit, et le sommeil fuyait de mes yeux. Deutéronome 2:7 Car l'Eternel, ton Dieu, t'a béni dans tout le travail de tes mains, il a connu ta marche dans ce grand désert. Voilà quarante années que l'Eternel, ton Dieu, est avec toi: tu n'as manqué de rien. Deutéronome 8:15 qui t'a fait marcher dans ce grand et affreux désert, où il y a des serpents brûlants et des scorpions, dans des lieux arides et sans eau, et qui a fait jaillir pour toi de l'eau du rocher le plus dur, Deutéronome 32:10 Il l'a trouvé dans une contrée déserte, Dans une solitude aux effroyables hurlements; Il l'a entouré, il en a pris soin, Il l'a gardé comme la prunelle de son oeil, |