Ecclésiaste 10:7
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves.

Martin Bible
J'ai vu les serviteurs à cheval, et les Seigneurs aller à pied, comme des serviteurs.

Darby Bible
J'ai vu des serviteurs sur des chevaux, et des princes marchant sur la terre comme des serviteurs.

King James Bible
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.

English Revised Version
I have seen servants upon horses, and princes walking as servants upon the earth.
Trésor de l'Écriture

Proverbes 19:10
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Proverbes 30:22
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,

Links
Ecclésiaste 10:7 InterlinéaireEcclésiaste 10:7 MultilingueEclesiastés 10:7 EspagnolEcclésiaste 10:7 FrançaisPrediger 10:7 AllemandEcclésiaste 10:7 ChinoisEcclesiastes 10:7 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ecclésiaste 10
6la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement. 7J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves. 8Celui qui creuse une fosse y tombera, et celui qui renverse une muraille sera mordu par un serpent.…
Références Croisées
Esther 6:8
il faut prendre le vêtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tête duquel se pose une couronne royale,

Proverbes 19:10
Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes!

Proverbes 30:22
Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain,

Ecclésiaste 10:6
Haut de la Page
Haut de la Page