Versets Parallèles Louis Segond Bible Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes! Martin Bible L'aise ne sied pas bien à un fou; combien moins sied-il à un esclave, de dominer sur les personnes de distinction? Darby Bible Une vie de delices ne sied pas à un sot; combien moins sied-il à un serviteur de gouverner des princes! King James Bible Delight is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. English Revised Version Delicate living is not seemly for a fool; much less for a servant to have rule over princes. Trésor de l'Écriture delight Proverbes 30:21,22 1 Samuel 25:36 Esther 3:15 Ésaïe 5:11,12 Ésaïe 22:12-14 Osée 7:3-5 Osée 9:1 Amos 6:3-6 Luc 16:19,23 Jacques 4:9 much 2 Samuel 3:24,25,39 Ecclésiaste 10:5-7 Ésaïe 3:5 Links Proverbes 19:10 Interlinéaire • Proverbes 19:10 Multilingue • Proverbios 19:10 Espagnol • Proverbes 19:10 Français • Sprueche 19:10 Allemand • Proverbes 19:10 Chinois • Proverbs 19:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Proverbes 19 …9Le faux témoin ne restera pas impuni, Et celui qui dit des mensonges périra. 10Il ne sied pas à un insensé de vivre dans les délices; Combien moins à un esclave de dominer sur des princes! 11L'homme qui a de la sagesse est lent à la colère, Et il met sa gloire à oublier les offenses.… Références Croisées Proverbes 17:7 Les paroles distinguées ne conviennent pas à un insensé; Combien moins à un noble les paroles mensongères! Proverbes 26:1 Comme la neige en été, et la pluie pendant la moisson, Ainsi la gloire ne convient pas à un insensé. Proverbes 30:22 Un esclave qui vient à régner, Un insensé qui est rassasié de pain, Ecclésiaste 10:6 la folie occupe des postes très élevés, et des riches sont assis dans l'abaissement. Ecclésiaste 10:7 J'ai vu des esclaves sur des chevaux, et des princes marchant sur terre comme des esclaves. |