Versets Parallèles Louis Segond Bible Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de Vasthi. Martin Bible Et le Roi aima plus Esther que toutes les [autres] femmes, et elle gagna ses bonnes grâces et sa bienveillance plus que toutes les vierges; et il mit la couronne du Royaume sur sa tête, et l'établit pour Reine en la place de Vasti. Darby Bible Et le roi aima Esther plus que toutes les femmes, et elle trouva grace et faveur devant lui plus que toutes les vierges, et il mit la couronne du royaume sur sa tete et la fit reine à la place de Vasthi. King James Bible And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. English Revised Version And the king loved Esther above all the women, and she obtained grace and favour in his sight more than all the virgins; so that he set the royal crown upon her head, and made her queen instead of Vashti. Trésor de l'Écriture favour. Esther 4:14 1 Samuel 2:8 Psaume 75:6,7 Psaume 113:7,8 Ézéchiel 17:24 Luc 1:48-52 Bishop Patrick observes, that those who suggest that Esther committed a great sin to come at the dignity of queen of Persia, do not consider the custom of those times and countries. Every one that the king took to his bed was married to him, and was his wife of a lower rank, as Hagar was to Abraham. Links Esther 2:17 Interlinéaire • Esther 2:17 Multilingue • Ester 2:17 Espagnol • Esther 2:17 Français • Ester 2:17 Allemand • Esther 2:17 Chinois • Esther 2:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Esther 2 17Le roi aima Esther plus que toutes les autres femmes, et elle obtint grâce et faveur devant lui plus que toutes les autres jeunes filles. Il mit la couronne royale sur sa tête, et la fit reine à la place de Vasthi. 18Le roi donna un grand festin à tous ses princes et à ses serviteurs, un festin en l'honneur d'Esther; il accorda du repos aux provinces, et fit des présents avec une libéralité royale.… Références Croisées Esther 1:11 d'amener en sa présence la reine Vasthi, avec la couronne royale, pour montrer sa beauté aux peuples et aux grands, car elle était belle de figure. Esther 2:16 Esther fut conduite auprès du roi Assuérus, dans sa maison royale, le dixième mois, qui est le mois de Tébeth, la septième année de son règne. Esther 6:8 il faut prendre le vêtement royal dont le roi se couvre et le cheval que le roi monte et sur la tête duquel se pose une couronne royale, |