Versets Parallèles Louis Segond Bible Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle; car c'est là que nous prendrons pour servir l'Eternel, notre Dieu; et jusqu'à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l'Eternel. Martin Bible Et même nos troupeaux viendront avec nous, sans qu'il en demeure un ongle; car nous en prendrons pour servir à l'Eternel notre Dieu; et nous ne savons pas ce que nous offrirons à l'Eternel, jusques à ce que nous soyons parvenus en ce lieu-là. Darby Bible nos troupeaux aussi iront avec nous; il n'en restera pas un ongle, car nous en prendrons pour servir l'Eternel, notre Dieu; et nous ne savons pas comment nous servirons l'Eternel, jusqu'à ce que nous soyons parvenus là. King James Bible Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. English Revised Version Our cattle also shall go with us; there shall not an hoof be left behind; for thereof must we take to serve the LORD our God; and we know not with what we must serve the LORD, until we come thither. Trésor de l'Écriture cattle Exode 12:32 Ésaïe 23:18 Ésaïe 60:5-10 Osée 5:6 Zacharie 14:20 2 Corinthiens 8:5 and we Proverbes 3:9 Hébreux 11:8 Links Exode 10:26 Interlinéaire • Exode 10:26 Multilingue • Éxodo 10:26 Espagnol • Exode 10:26 Français • 2 Mose 10:26 Allemand • Exode 10:26 Chinois • Exodus 10:26 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 10 …25Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Eternel, notre Dieu. 26Nos troupeaux iront avec nous, et il ne restera pas un ongle; car c'est là que nous prendrons pour servir l'Eternel, notre Dieu; et jusqu'à ce que nous soyons arrivés, nous ne savons pas ce que nous choisirons pour offrir à l'Eternel. 27L'Eternel endurcit le coeur de Pharaon, et Pharaon ne voulut point les laisser aller.… Références Croisées Exode 10:9 Moïse répondit: Nous irons avec nos enfants et nos vieillards, avec nos fils et nos filles, avec nos brebis et nos boeufs; car c'est pour nous une fête en l'honneur de l'Eternel. Exode 10:25 Moïse répondit: Tu mettras toi-même entre nos mains de quoi faire les sacrifices et les holocaustes que nous offrirons à l'Eternel, notre Dieu. Exode 12:32 Prenez vos brebis et vos boeufs, comme vous l'avez dit; allez, et bénissez-moi. |