Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Egypte. Martin Bible Tu garderas la fête solennelle des pains sans levain; tu mangeras les pains sans levain pendant sept jours, comme je t'ai commandé, en la saison du mois auquel les épis mûrissent; car au mois que les épis mûrissent, tu es sorti du pays d'Egypte. Darby Bible Tu garderas la fete des pains sans levain: pendant sept jours tu mangeras des pains sans levain, comme je te l'ai commande, au temps fixe du mois d'Abib; car c'est au mois d'Abib que tu es sorti d'Egypte. King James Bible The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, in the time of the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt. English Revised Version The feast of unleavened bread shalt thou keep. Seven days thou shalt eat unleavened bread, as I commanded thee, at the time appointed in the month Abib: for in the month Abib thou camest out from Egypt. Trésor de l'Écriture Exode 12:15-20 Exode 13:4,6,7 Exode 23:15 Lévitique 23:6 Deutéronome 16:1-4 Marc 14:1 Luc 22:1 Actes 12:3 Links Exode 34:18 Interlinéaire • Exode 34:18 Multilingue • Éxodo 34:18 Espagnol • Exode 34:18 Français • 2 Mose 34:18 Allemand • Exode 34:18 Chinois • Exodus 34:18 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 34 …17Tu ne te feras point de dieu en fonte. 18Tu observeras la fête des pains sans levain; pendant sept jours, au temps fixé dans le mois des épis, tu mangeras des pains sans levain, comme je t'en ai donné l'ordre, car c'est dans le mois des épis que tu es sorti d'Egypte. 19Tout premier-né m'appartient, même tout mâle premier-né dans les troupeaux de gros et de menu bétail.… Références Croisées Exode 12:2 Ce mois-ci sera pour vous le premier des mois; il sera pour vous le premier des mois de l'année. Exode 12:15 Pendant sept jours, vous mangerez des pains sans levain. Dès le premier jour, il n'y aura plus de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé, du premier jour au septième jour, sera retranchée d'Israël. Exode 12:16 Le premier jour, vous aurez une sainte convocation; et le septième jour, vous aurez une sainte convocation. On ne fera aucun travail ces jours-là; vous pourrez seulement préparer la nourriture de chaque personne. Exode 12:17 Vous observerez la fête des pains sans levain, car c'est en ce jour même que j'aurai fait sortir vos armées du pays d'Egypte; vous observerez ce jour comme une loi perpétuelle pour vos descendants. Exode 12:19 Pendant sept jours, il ne se trouvera point de levain dans vos maisons; car toute personne qui mangera du pain levé sera retranchée de l'assemblée d'Israël, que ce soit un étranger ou un indigène. Exode 12:42 Cette nuit sera célébrée en l'honneur de l'Eternel, parce qu'il les fit sortir du pays d'Egypte; cette nuit sera célébrée en l'honneur de l'Eternel par tous les enfants d'Israël et par leurs descendants. Exode 13:4 Vous sortez aujourd'hui, dans le mois des épis. Lévitique 23:6 Et le quinzième jour de ce mois, ce sera la fête des pains sans levain en l'honneur de l'Eternel; vous mangerez pendant sept jours des pains sans levain. Nombres 28:16 Le premier mois, le quatorzième jour du mois, ce sera la Pâque de l'Eternel. Nombres 28:17 Le quinzième jour de ce mois sera un jour de fête. On mangera pendant sept jours des pains sans levain. Deutéronome 16:3 Pendant la fête, tu ne mangeras pas du pain levé, mais tu mangeras sept jours des pains sans levain, du pain d'affliction, car c'est avec précipitation que tu es sorti du pays d'Egypte: il en sera ainsi, afin que tu te souviennes toute ta vie du jour où tu es sorti du pays d'Egypte. |