Versets Parallèles Louis Segond Bible Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille. Martin Bible Et Moïse s'accorda de demeurer avec cet homme-là, qui donna Séphora sa fille à Moïse. Darby Bible Et Moise consentit à habiter avec lui; et il donna Sephora, sa fille, à Moise. King James Bible And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. English Revised Version And Moses was content to dwell with the man: and he gave Moses Zipporah his daughter. Trésor de l'Écriture content. Exode 2:10 Genèse 31:38-40 Philippiens 4:11,12 1 Timothée 6:6 Hébreux 11:25 Hébreux 13:5 Jacques 1:10 Zipporah. Exode 4:20-25 Exode 18:2-6 Nombres 12:1 Links Exode 2:21 Interlinéaire • Exode 2:21 Multilingue • Éxodo 2:21 Espagnol • Exode 2:21 Français • 2 Mose 2:21 Allemand • Exode 2:21 Chinois • Exodus 2:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 2 …20Et il dit à ses filles: Où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, pour qu'il prenne quelque nourriture. 21Moïse se décida à demeurer chez cet homme, qui lui donna pour femme Séphora, sa fille. 22Elle enfanta un fils, qu'il appela du nom de Guerschom, car, dit-il, j'habite un pays étranger. Références Croisées Actes 7:29 A cette parole, Moïse prit la fuite, et il alla séjourner dans le pays de Madian, où il engendra deux fils. Exode 2:20 Et il dit à ses filles: Où est-il? Pourquoi avez-vous laissé cet homme? Appelez-le, pour qu'il prenne quelque nourriture. Exode 4:18 Moïse s'en alla; et de retour auprès de Jéthro, son beau-père, il lui dit: Laisse-moi, je te prie, aller rejoindre mes frères qui sont en Egypte, afin que je voie s'ils sont encore vivants. Jéthro dit à Moïse: Va en paix. Exode 4:25 Séphora prit une pierre aiguë, coupa le prépuce de son fils, et le jeta aux pieds de Moïse, en disant: Tu es pour moi un époux de sang! Exode 18:2 Jéthro, beau-père de Moïse, prit Séphora, femme de Moïse, qui avait été renvoyée. Nombres 12:1 Marie et Aaron parlèrent contre Moïse au sujet de la femme éthiopienne qu'il avait prise, car il avait pris une femme éthiopienne. |