Versets Parallèles Louis Segond Bible Mais, je t'ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. Martin Bible Mais certainement je t'ai fait subsister pour ceci, afin de faire voir en toi ma puissance, et afin que mon nom soit célébré par toute la terre. Darby Bible Mais je t'ai fait subsister pour ceci, afin de te faire voir ma puissance, et pour que mon nom soit publie dans toute la terre. King James Bible And in very deed for this cause have I raised thee up, for to shew in thee my power; and that my name may be declared throughout all the earth. English Revised Version but in very deed for this cause have I made thee to stand, for to shew thee my power, and that my name may be declared throughout all the earth. Trésor de l'Écriture deed Exode 14:17 Psaume 83:17,18 Proverbes 16:4 Romains 9:17,22 1 Pierre 2:8,19 Jude 1:4 raised thee up. Exode 14:4 Exode 15:11-16 Exode 18:11 Josué 2:10,11 1 Samuel 4:8 Psaume 136:10-15 that my 1 Chroniques 16:24 Psaume 64:9 Psaume 83:17,18 Ésaïe 63:12-14 Malachie 1:11,14 Romains 9:17 Links Exode 9:16 Interlinéaire • Exode 9:16 Multilingue • Éxodo 9:16 Espagnol • Exode 9:16 Français • 2 Mose 9:16 Allemand • Exode 9:16 Chinois • Exodus 9:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Exode 9 …15Si j'avais étendu ma main, et que je t'eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre. 16Mais, je t'ai laissé subsister, afin que tu voies ma puissance, et que l'on publie mon nom par toute la terre. 17Si tu t'élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller,… Références Croisées Romains 9:17 Car l'Ecriture dit à Pharaon: Je t'ai suscité à dessein pour montrer en toi ma puissance, et afin que mon nom soit publié par toute la terre. Exode 9:15 Si j'avais étendu ma main, et que je t'eusse frappé par la mortalité, toi et ton peuple, tu aurais disparu de la terre. Exode 9:17 Si tu t'élèves encore contre mon peuple, et si tu ne le laisses point aller, Néhémie 9:10 Tu opéras des miracles et des prodiges contre Pharaon, contre tous ses serviteurs et contre tout le peuple de son pays, parce que tu savais avec quelle méchanceté ils avaient traité nos pères, et tu fis paraître ta gloire comme elle paraît aujourd'hui. Psaume 76:10 L'homme te célèbre même dans sa fureur, Quand tu te revêts de tout ton courroux. Psaume 106:8 Mais il les sauva à cause de son nom, Pour manifester sa puissance. Proverbes 16:4 L'Eternel a tout fait pour un but, Même le méchant pour le jour du malheur. Jérémie 32:20 Tu as fait des miracles et des prodiges dans le pays d'Egypte jusqu'à ce jour, Et en Israël et parmi les hommes, Et tu t'es fait un nom comme il l'est aujourd'hui. Ézéchiel 39:21 Je manifesterai ma gloire parmi les nations; Et toutes les nations verront les jugements que j'exercerai, Et les châtiments dont ma main les frappera. |