Versets Parallèles Louis Segond Bible Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël! Martin Bible Israël, tes Prophètes ont été comme des renards dans les déserts. Darby Bible Israel, tes prophetes ont ete comme des renards dans les lieux deserts. King James Bible O Israel, thy prophets are like the foxes in the deserts. English Revised Version O Israel, thy prophets have been like foxes in the waste places. Trésor de l'Écriture like Cantique des Cantiqu 2:15 Michée 2:11 Michée 3:5 Matthieu 7:15 Romains 16:18 2 Corinthiens 11:13-15 Galates 2:4 Éphésiens 4:14 2 Thessaloniciens 2:9,10 1 Timothée 4:1,2 Tite 1:10-12 Apocalypse 13:11-14 Apocalypse 19:20 Links Ézéchiel 13:4 Interlinéaire • Ézéchiel 13:4 Multilingue • Ezequiel 13:4 Espagnol • Ézéchiel 13:4 Français • Hesekiel 13:4 Allemand • Ézéchiel 13:4 Chinois • Ezekiel 13:4 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 13 …3Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien! 4Tels des renards au milieu des ruines, Tels sont tes prophètes, ô Israël! 5Vous n'êtes pas montés devant les brèches, Vous n'avez pas entouré d'un mur la maison d'Israël, Pour demeurer fermes dans le combat, Au jour de l'Eternel.… Références Croisées Cantique des Cantiqu 2:15 Prenez-nous les renards, Les petits renards qui ravagent les vignes; Car nos vignes sont en fleur. Ézéchiel 13:3 Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Malheur aux prophètes insensés, Qui suivent leur propre esprit et qui ne voient rien! Ézéchiel 13:5 Vous n'êtes pas montés devant les brèches, Vous n'avez pas entouré d'un mur la maison d'Israël, Pour demeurer fermes dans le combat, Au jour de l'Eternel. |