Versets Parallèles Louis Segond Bible Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon! Je serai glorifié au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle. Martin Bible Et dis : ainsi a dit le Seigneur l'Eternel : voici j'en veux à toi, Sidon, et je serai glorifié au milieu de toi; et on saura que je suis l'Eternel, quand j'aurai exercé des jugements contre elle, et que j'y aurai été sanctifié. Darby Bible Ainsi dit le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon, et je serai glorifie au milieu de toi; et on saura que je suis l'Eternel, quand j'executerai des jugements au milieu d'elle et que j'aurai ete sanctifie en elle. King James Bible And say, Thus saith the Lord GOD; Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. English Revised Version and say, Thus saith the Lord GOD: Behold, I am against thee, O Zidon; and I will be glorified in the midst of thee: and they shall know that I am the LORD, when I shall have executed judgments in her, and shall be sanctified in her. Trésor de l'Écriture I am against Ézéchiel 5:8 Ézéchiel 21:3 Ézéchiel 26:3 Ézéchiel 29:3,10 Ézéchiel 38:3 Ézéchiel 39:1-3 Jérémie 21:13 Jérémie 50:31 Nahum 1:6 Nahum 2:13 Nahum 3:5 I will Ézéchiel 28:25 Ézéchiel 39:13 Exode 9:16 Exode 14:4,17 Exode 15:21 Lévitique 10:3 1 Samuel 17:45-47 Psaume 9:16 Psaume 21:12,13 Psaume 83:17 Ésaïe 5:15,16 Ésaïe 37:20 Apocalypse 19:1,2 shall be Ézéchiel 20:41 Ézéchiel 36:23 Ézéchiel 38:23 Links Ézéchiel 28:22 Interlinéaire • Ézéchiel 28:22 Multilingue • Ezequiel 28:22 Espagnol • Ézéchiel 28:22 Français • Hesekiel 28:22 Allemand • Ézéchiel 28:22 Chinois • Ezekiel 28:22 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 28 …21Fils de l'homme, tourne ta face vers Sidon, Et prophétise contre elle! 22Tu diras: Ainsi parle le Seigneur, l'Eternel: Voici, j'en veux à toi, Sidon! Je serai glorifié au milieu de toi; Et ils sauront que je suis l'Eternel, Quand j'exercerai mes jugements contre elle, Quand je manifesterai ma sainteté au milieu d'elle. 23J'enverrai la peste dans son sein, Je ferai couler le sang dans ses rues; Les morts tomberont au milieu d'elle Par l'épée qui de toutes parts viendra la frapper. Et ils sauront que je suis l'Eternel.… Références Croisées Lévitique 10:3 Moïse dit à Aaron: C'est ce que l'Eternel a déclaré, lorsqu'il a dit: Je serai sanctifié par ceux qui s'approchent de moi, et je serai glorifié en présence de tout le peuple. Aaron garda le silence. Ésaïe 23:4 Sois confuse, Sidon! Car ainsi parle la mer, la forteresse de la mer: Je n'ai point eu de douleurs, je n'ai point enfanté, Je n'ai point nourri de jeunes gens, ni élevé de jeunes filles. Ézéchiel 28:26 Ils y habiteront en sécurité, et ils bâtiront des maisons et planteront des vignes; ils y habiteront en sécurité, quand j'exercerai mes jugements contre tous ceux qui les entourent et qui les méprisent. Et ils sauront que je suis l'Eternel, leur Dieu. Ézéchiel 30:19 J'exercerai mes jugements sur l'Egypte, Et ils sauront que je suis l'Eternel. Ézéchiel 38:16 Tu t'avanceras contre mon peuple d'Israël, Comme une nuée qui va couvrir le pays. Dans la suite des jours, je te ferai marcher contre mon pays, Afin que les nations me connaissent, Quand je serai sanctifié par toi sous leurs yeux, ô Gog! Ézéchiel 39:13 Tout le peuple du pays les enterrera, Et il en aura du renom, Le jour où je serai glorifié, Dit le Seigneur, l'Eternel. |