Ézéchiel 46:11
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Martin Bible
Or dans ces fêtes solennelles, et dans ces solennités, le gâteau d'un veau sera d'un épha, et [le gâteau] d'un bélier d'un [autre] épha, et le gâteau de chacun des agneaux sera selon que le Prince pourra donner, et il y aura un hin d'huile pour chaque épha.

Darby Bible
Et aux fetes, et aux solennites, l'offrande de gateau sera d'un epha pour le taureau, et d'un epha pour le belier; et, pour les agneaux, ce que sa main peut donner; et de l'huile, un hin par epha.

King James Bible
And in the feasts and in the solemnities the meat offering shall be an ephah to a bullock, and an ephah to a ram, and to the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.

English Revised Version
And in the feasts and in the solemnities the meal offering shall be an ephah for a bullock, and an ephah for a ram, and for the lambs as he is able to give, and an hin of oil to an ephah.
Trésor de l'Écriture

in the feasts

Lévitique 23:1-18
L'Eternel parla à Moïse, et dit:…

Nombres 15:1-41
L'Eternel parla à Moïse, et dit:…

Nombres 28:1-29:40
L'Eternel parla à Moïse, et dit:…

Deutéronome 16:1-22
Observe le mois des épis, et célèbre la Pâque en l'honneur de l'Eternel, ton Dieu; car c'est dans le mois des épis que l'Eternel, ton Dieu, t'a fait sortir d'Egypte, pendant la nuit.…

the meat

Ézéchiel 46:5,7
et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.…

Links
Ézéchiel 46:11 InterlinéaireÉzéchiel 46:11 MultilingueEzequiel 46:11 EspagnolÉzéchiel 46:11 FrançaisHesekiel 46:11 AllemandÉzéchiel 46:11 ChinoisEzekiel 46:11 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ézéchiel 46
10Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. 11Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha. 12Si le prince offre à l'Eternel un holocauste volontaire ou un sacrifice volontaire d'actions de grâces, on lui ouvrira la porte qui est du côté de l'orient, et il offrira son holocauste et son sacrifice d'actions de grâces comme il doit le faire le jour du sabbat; puis il sortira, et l'on fermera la porte après qu'il sera sorti.…
Références Croisées
Ézéchiel 45:17
Le prince sera chargé des holocaustes, des offrandes et des libations, aux fêtes, aux nouvelles lunes, aux sabbats, à toutes les solennités de la maison d'Israël; il offrira le sacrifice expiatoire, l'offrande, l'holocauste, et le sacrifice d'actions de grâces, en expiation pour la maison d'Israël.

Ézéchiel 46:5
et son offrande, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Ézéchiel 46:7
et son offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.

Ézéchiel 46:10
Haut de la Page
Haut de la Page