Versets Parallèles Louis Segond Bible Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. Martin Bible Alors le Prince entrera parmi eux, quand ils entreront; et quand ils sortiront, ils sortiront [ensemble]. Darby Bible Et le prince entrera au milieu d'eux, quand ils entreront; et, quand ils sortiront, ils sortiront ensemble. King James Bible And the prince in the midst of them, when they go in, shall go in; and when they go forth, shall go forth. English Revised Version And the prince, when they go in, shall go in in the midst of them; and when they go forth, they shall go forth together. Trésor de l'Écriture 2 Samuel 6:14-19 1 Chroniques 29:20,22 2 Chroniques 6:2-4 2 Chroniques 7:4,5 2 Chroniques 20:27,28 2 Chroniques 29:28,29 2 Chroniques 34:30,31 Néhémie 8:8,9 Psaume 42:4 Psaume 122:1-4 Matthieu 18:20 Matthieu 28:20 Hébreux 3:6 Hébreux 4:14-16 Apocalypse 2:1 Links Ézéchiel 46:10 Interlinéaire • Ézéchiel 46:10 Multilingue • Ezequiel 46:10 Espagnol • Ézéchiel 46:10 Français • Hesekiel 46:10 Allemand • Ézéchiel 46:10 Chinois • Ezekiel 46:10 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ézéchiel 46 …9Mais lorsque le peuple du pays se présentera devant l'Eternel, aux solennités, celui qui entrera par la porte septentrionale pour se prosterner sortira par la porte méridionale, et celui qui entrera par la porte méridionale sortira par la porte septentrionale; on ne devra pas s'en retourner par la porte par laquelle on sera entré, mais on sortira par celle qui lui est opposée. 10Le prince entrera parmi eux quand ils entreront, et sortira quand ils sortiront. 11Aux fêtes et aux solennités, l'offrande sera d'un épha pour le taureau, d'un épha pour le bélier, et de ce qu'il voudra pour les agneaux, avec un hin d'huile par épha.… Références Croisées 2 Samuel 6:14 David dansait de toute sa force devant l'Eternel, et il était ceint d'un éphod de lin. 2 Samuel 6:15 David et toute la maison d'Israël firent monter l'arche de l'Eternel avec des cris de joie et au son des trompettes. 1 Chroniques 29:20 David dit à toute l'assemblée: Bénissez l'Eternel, votre Dieu! Et toute l'assemblée bénit l'Eternel, le Dieu de leurs pères. Ils s'inclinèrent et se prosternèrent devant l'Eternel et devant le roi. 1 Chroniques 29:22 Ils mangèrent et burent ce jour-là devant l'Eternel avec une grande joie, ils proclamèrent roi pour la seconde fois Salomon, fils de David, ils l'oignirent devant l'Eternel comme chef, et ils oignirent Tsadok comme sacrificateur. 2 Chroniques 6:3 Le roi tourna son visage, et bénit toute l'assemblée d'Israël; et toute l'assemblée d'Israël était debout. 2 Chroniques 7:4 Le roi et tout le peuple offrirent des sacrifices devant l'Eternel. Psaume 42:4 Je me rappelle avec effusion de coeur Quand je marchais entouré de la foule, Et que je m'avançais à sa tête vers la maison de Dieu, Au milieu des cris de joie et des actions de grâces D'une multitude en fête. |