Versets Parallèles Louis Segond Bible Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'ange. Martin Bible Or Jéhosuah était vêtu de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'Ange. Darby Bible Et Joshua etait vetu de vetements sales, et se tenait devant l'Ange. King James Bible Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. English Revised Version Now Joshua was clothed with filthy garments, and stood before the angel. Trésor de l'Écriture 2 Chroniques 30:18-20 Esdras 9:15 Ésaïe 64:6 Daniel 9:18 Matthieu 22:11-13 Apocalypse 7:13,14 Apocalypse 19:8 Links Zacharie 3:3 Interlinéaire • Zacharie 3:3 Multilingue • Zacarías 3:3 Espagnol • Zacharie 3:3 Français • Sacharja 3:3 Allemand • Zacharie 3:3 Chinois • Zechariah 3:3 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Zacharie 3 …2L'Eternel dit à Satan: Que l'Eternel te réprime, Satan! que l'Eternel te réprime, lui qui a choisi Jérusalem! N'est-ce pas là un tison arraché du feu? 3Or Josué était couvert de vêtements sales, et il se tenait debout devant l'ange. 4L'ange, prenant la parole, dit à ceux qui étaient devant lui: Otez-lui les vêtements sales! Puis il dit à Josué: Vois, je t'enlève ton iniquité, et je te revêts d'habits de fête.… Références Croisées Matthieu 22:11 Le roi entra pour voir ceux qui étaient à table, et il aperçut là un homme qui n'avait pas revêtu un habit de noces. Jacques 2:2 Supposez, en effet, qu'il entre dans votre assemblée un homme avec un anneau d'or et un habit magnifique, et qu'il y entre aussi un pauvre misérablement vêtu; Jude 1:23 sauvez-en d'autres en les arrachant du feu; et pour d'autres encore, ayez une pitié mêlée de crainte, haïssant jusqu'à la tunique souillée par la chair. Apocalypse 7:14 Je lui dis: Mon seigneur, tu le sais. Et il me dit: Ce sont ceux qui viennent de la grande tribulation; ils ont lavé leurs robes, et ils les ont blanchies dans le sang de l'agneau. Esdras 9:15 Eternel, Dieu d'Israël, tu es juste, car nous sommes aujourd'hui un reste de réchappés. Nous voici devant toi comme des coupables, et nous ne saurions ainsi subsister devant ta face. Ésaïe 4:4 Après que le Seigneur aura lavé les ordures des filles de Sion, Et purifié Jérusalem du sang qui est au milieu d'elle, Par le souffle de la justice et par le souffle de la destruction. Ésaïe 64:6 Nous sommes tous comme des impurs, Et toute notre justice est comme un vêtement souillé; Nous sommes tous flétris comme une feuille, Et nos crimes nous emportent comme le vent. |