Versets Parallèles Louis Segond Bible Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part. Martin Bible J'excepte seulement ce que les jeunes gens ont mangé, et la part des hommes qui sont venus avec moi, Haner, Escol, et Mamré, qui prendront leur part. Darby Bible Moi, j'ai enrichi Abram!... sauf seulement ce qu'ont mange les jeunes gens, et la part des hommes qui sont alles avec moi, Aner, Eshcol et Mamre: eux, ils prendront leur part. King James Bible Save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me, Aner, Eshcol, and Mamre; let them take their portion. English Revised Version save only that which the young men have eaten, and the portion of the men which went with me; Aner, Eshcol, and Mamre, let them take their portion. Trésor de l'Écriture Save. Proverbes 3:27 Matthieu 7:12 Romains 13:7,8 Aner. Genèse 14:13 let. 1 Corinthiens 9:14,15 1 Timothée 5:18 Links Genèse 14:24 Interlinéaire • Genèse 14:24 Multilingue • Génesis 14:24 Espagnol • Genèse 14:24 Français • 1 Mose 14:24 Allemand • Genèse 14:24 Chinois • Genesis 14:24 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 14 …23je ne prendrai rien de tout ce qui est à toi, pas même un fil, ni un cordon de soulier, afin que tu ne dises pas: J'ai enrichi Abram. Rien pour moi! 24Seulement, ce qu'ont mangé les jeunes gens, et la part des hommes qui ont marché avec moi, Aner, Eschcol et Mamré: eux, ils prendront leur part. Références Croisées Genèse 14:13 Un fuyard vint l'annoncer à Abram, l'Hébreu; celui-ci habitait parmi les chênes de Mamré, l'Amoréen, frère d'Eschcol et frère d'Aner, qui avaient fait alliance avec Abram. 1 Chroniques 10:12 tous les hommes vaillants se levèrent, prirent le corps de Saül et ceux de ses fils, et les transportèrent à Jabès. Ils enterrèrent leurs os sous le térébinthe, à Jabès, et ils jeûnèrent sept jours. |