Versets Parallèles Louis Segond Bible Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux! Martin Bible Et il eut peur, et dit : Que ce lieu-ci est effrayant! C'est ici la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux. Darby Bible Et il eut peur, et dit: Que ce lieu-ci est terrible! Ce n'est autre chose que la maison de Dieu, et c'est ici la porte des cieux! King James Bible And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. English Revised Version And he was afraid, and said, How dreadful is this place! this is none other but the house of God, and this is the gate of heaven. Trésor de l'Écriture he was. Exode 3:6 Juges 13:22 Matthieu 17:6 Luc 2:9 Luc 8:35 Apocalypse 1:17 the house. Genèse 28:22 Genèse 35:1-13 2 Chroniques 5:14 Ecclésiaste 5:1 1 Timothée 3:15 Hébreux 10:21 1 Pierre 4:17 Links Genèse 28:17 Interlinéaire • Genèse 28:17 Multilingue • Génesis 28:17 Espagnol • Genèse 28:17 Français • 1 Mose 28:17 Allemand • Genèse 28:17 Chinois • Genesis 28:17 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 28 …16Jacob s'éveilla de son sommeil et il dit: Certainement, l'Eternel est en ce lieu, et moi, je ne le savais pas! 17Il eut peur, et dit: Que ce lieu est redoutable! C'est ici la maison de Dieu, c'est ici la porte des cieux! Références Croisées Psaume 68:35 De ton sanctuaire, ô Dieu! tu es redoutable. Le Dieu d'Israël donne à son peuple la force et la puissance. Béni soit Dieu! Genèse 28:18 Et Jacob se leva de bon matin; il prit la pierre dont il avait fait son chevet, il la dressa pour monument, et il versa de l'huile sur son sommet. |