Versets Parallèles Louis Segond Bible Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers. Martin Bible Et Pharaon fut fort irrité contre ces deux Eunuques, contre le grand Echanson, et contre le grand Panetier. Darby Bible Et le Pharaon fut irrite contre ses deux officiers, contre le chef des echansons et contre le chef des panetiers, King James Bible And Pharaoh was wroth against two of his officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers. English Revised Version And Pharaoh was wroth against his two officers, against the chief of the butlers, and against the chief of the bakers. Trésor de l'Écriture wroth. Psaume 76:10 Proverbes 16:14 Proverbes 19:12,19 Proverbes 27:4 Actes 12:20 the chief of the butlers. 1 Chroniques 27:27 Links Genèse 40:2 Interlinéaire • Genèse 40:2 Multilingue • Génesis 40:2 Espagnol • Genèse 40:2 Français • 1 Mose 40:2 Allemand • Genèse 40:2 Chinois • Genesis 40:2 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 40 1Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte. 2Pharaon fut irrité contre ses deux officiers, le chef des échansons et le chef des panetiers. 3Et il les fit mettre dans la maison du chef des gardes, dans la prison, dans le lieu où Joseph était enfermé.… Références Croisées Genèse 40:1 Après ces choses, il arriva que l'échanson et le panetier du roi d'Egypte, offensèrent leur maître, le roi d'Egypte. Genèse 40:21 il rétablit le chef des échansons dans sa charge d'échanson, pour qu'il mît la coupe dans la main de Pharaon; Genèse 40:23 Le chef des échansons ne pensa plus à Joseph. Il l'oublia. Genèse 41:10 Pharaon s'était irrité contre ses serviteurs; et il m'avait fait mettre en prison dans la maison du chef des gardes, moi et le chef des panetiers. Proverbes 16:14 La fureur du roi est un messager de mort, Et un homme sage doit l'apaiser. |