Versets Parallèles Louis Segond Bible Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre. Martin Bible Il lâcha aussi d'avec soi un pigeon, pour voir si les eaux étaient allégées sur la terre. Darby Bible Et il lacha d'avec lui la colombe, pour voir si les eaux avaient baisse sur la face du sol; King James Bible Also he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; English Revised Version And he sent forth a dove from him, to see if the waters were abated from off the face of the ground; Trésor de l'Écriture a dove. Genèse 8:10-12 Cantique des Cantiqu 1:15 Cantique des Cantiqu 2:11,12,14 Matthieu 10:16 Links Genèse 8:8 Interlinéaire • Genèse 8:8 Multilingue • Génesis 8:8 Espagnol • Genèse 8:8 Français • 1 Mose 8:8 Allemand • Genèse 8:8 Chinois • Genesis 8:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Genèse 8 …7Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre. 8Il lâcha aussi la colombe, pour voir si les eaux avaient diminué à la surface de la terre. 9Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche.… Références Croisées Genèse 8:7 Il lâcha le corbeau, qui sortit, partant et revenant, jusqu'à ce que les eaux eussent séché sur la terre. Genèse 8:9 Mais la colombe ne trouva aucun lieu pour poser la plante de son pied, et elle revint à lui dans l'arche, car il y avait des eaux à la surface de toute la terre. Il avança la main, la prit, et la fit rentrer auprès de lui dans l'arche. |