Versets Parallèles Louis Segond Bible Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison: J'en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l'Eternel. Martin Bible Montez à la montagne, apportez du bois, et bâtissez cette maison; et j'y prendrai mon plaisir, et je serai glorifié, a dit l'Eternel. Darby Bible Montez à la montagne et apportez du bois, et batissez la maison; et j'y prendrai plaisir, et je serai glorifie, dit l'Eternel. King James Bible Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. English Revised Version Go up to the mountain, and bring wood, and build the house; and I will take pleasure in it, and I will be glorified, saith the LORD. Trésor de l'Écriture to. 2 Chroniques 2:8-10 Esdras 3:7 Esdras 6:4 Zacharie 11:1,2 and build. Aggée 1:2-4 Jonas 3:1,2 Matthieu 3:8,9 and I will take. 1 Rois 9:3 2 Chroniques 7:16 Psaume 87:2,3 Psaume 132:13,14 I will be. Aggée 2:7 Exode 29:43 Ésaïe 60:7,13 Ésaïe 66:11 Jean 13:31,32 Links Aggée 1:8 Interlinéaire • Aggée 1:8 Multilingue • Hageo 1:8 Espagnol • Aggée 1:8 Français • Haggai 1:8 Allemand • Aggée 1:8 Chinois • Haggai 1:8 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Aggée 1 …7Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies! 8Montez sur la montagne, apportez du bois, Et bâtissez la maison: J'en aurai de la joie, et je serai glorifié, Dit l'Eternel. 9Vous comptiez sur beaucoup, et voici, vous avez eu peu; Vous l'avez rentré chez vous, mais j'ai soufflé dessus. Pourquoi? dit l'Eternel des armées. A cause de ma maison, qui est détruite, Tandis que vous vous empressez chacun pour sa maison.… Références Croisées 1 Rois 6:1 Ce fut la quatre cent quatre-vingtième année après la sortie des enfants d'Israël du pays d'Egypte que Salomon bâtit la maison à l'Eternel, la quatrième année de son règne sur Israël, au mois de Ziv, qui est le second mois. Psaume 132:13 Oui, l'Eternel a choisi Sion, Il l'a désirée pour sa demeure: Psaume 132:14 C'est mon lieu de repos à toujours; J'y habiterai, car je l'ai désirée. Aggée 1:7 Ainsi parle l'Eternel des armées: Considérez attentivement vos voies! Aggée 2:7 J'ébranlerai toutes les nations; Les trésors de toutes les nations viendront, Et je remplirai de gloire cette maison, Dit l'Eternel des armées. Aggée 2:9 La gloire de cette dernière maison sera plus grande Que celle de la première, Dit l'Eternel des armées; Et c'est dans ce lieu que je donnerai la paix, Dit l'Eternel des armées. |