Versets Parallèles Louis Segond Bible Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur. Martin Bible Car j'ai maintenant choisi et sanctifié cette maison, afin que mon Nom y soit à toujours; et mes yeux et mon cœur seront toujours-là. Darby Bible car maintenant j'ai choisi et sanctifie cette maison, afin que mon nom y soit à jamais; et mes yeux et mon coeur seront toujours là. King James Bible For now have I chosen and sanctified this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. English Revised Version For now have I chosen and hallowed this house, that my name may be there for ever: and mine eyes and mine heart shall be there perpetually. Trésor de l'Écriture have I chosen Deutéronome 12:21 Deutéronome 16:11 1 Rois 8:16,44,48 Psaume 132:14 Zacharie 3:2 my name 2 Chroniques 6:5,6,20 2 Chroniques 33:4-7 1 Rois 8:35 1 Rois 9:3 2 Rois 21:4,7,8 eyes 2 Chroniques 7:15 Matthieu 3:17 Jean 2:19-21 Colossiens 2:9 Links 2 Chroniques 7:16 Interlinéaire • 2 Chroniques 7:16 Multilingue • 2 Crónicas 7:16 Espagnol • 2 Chroniques 7:16 Français • 2 Chronik 7:16 Allemand • 2 Chroniques 7:16 Chinois • 2 Chronicles 7:16 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte 2 Chroniques 7 …15Mes yeux seront ouverts désormais, et mes oreilles seront attentives à la prière faite en ce lieu. 16Maintenant, je choisis et je sanctifie cette maison pour que mon nom y réside à jamais, et j'aurai toujours là mes yeux et mon coeur. 17Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances,… Références Croisées 2 Rois 21:7 Il mit l'idole d'Astarté, qu'il avait faite, dans la maison de laquelle l'Eternel avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem, que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours placer mon nom. 2 Chroniques 7:12 l'Eternel apparut à Salomon pendant la nuit, et lui dit: J'exauce ta prière, et je choisis ce lieu comme la maison où l'on devra m'offrir des sacrifices. 2 Chroniques 7:17 Et toi, si tu marches en ma présence comme a marché David, ton père, faisant tout ce que je t'ai commandé, et si tu observes mes lois et mes ordonnances, 2 Chroniques 33:4 Il bâtit des autels dans la maison de l'Eternel, quoique l'Eternel eût dit: C'est dans Jérusalem que sera mon nom à perpétuité. 2 Chroniques 33:7 Il plaça l'image taillée de l'idole qu'il avait faite dans la maison de Dieu, de laquelle Dieu avait dit à David et à Salomon, son fils: C'est dans cette maison, et c'est dans Jérusalem que j'ai choisie parmi toutes les tribus d'Israël, que je veux à toujours placer mon nom. |