Versets Parallèles Louis Segond Bible A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple. Martin Bible Aussi Juda te moissonnera, quand je ramènerai mon peuple captif. Darby Bible Pour toi aussi, Juda, une moisson t'est assignee, quand je retablirai les captifs de mon peuple. King James Bible Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people. English Revised Version Also, O Judah, there is an harvest appointed for thee, when I bring again the captivity of my people. Trésor de l'Écriture he hath. Jérémie 51:33 Joël 3:13 Michée 4:12 Apocalypse 14:15 when. Job 42:10 Psaume 126:1 Sophonie 2:7 Links Osée 6:11 Interlinéaire • Osée 6:11 Multilingue • Oseas 6:11 Espagnol • Osée 6:11 Français • Hosea 6:11 Allemand • Osée 6:11 Chinois • Hosea 6:11 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 6 …10Dans la maison d'Israël j'ai vu des choses horribles: Là Ephraïm se prostitue, Israël se souille. 11A toi aussi, Juda, une moisson est préparée, Quand je ramènerai les captifs de mon peuple. Références Croisées Psaume 85:1 Au chef des chantres. Des fils de Koré. Psaume. Tu as été favorable à ton pays, ô Eternel! Tu as ramené les captifs de Jacob; Psaume 126:1 Cantique des degrés. Quand l'Eternel ramena les captifs de Sion, Nous étions comme ceux qui font un rêve. Jérémie 51:33 Car ainsi parle l'Eternel des armées, le Dieu d'Israël: La fille de Babylone est comme une aire dans le temps où on la foule; Encore un instant, et le moment de la moisson sera venu pour elle. Joël 3:13 Saisissez la faucille, Car la moisson est mûre! Venez, foulez, Car le pressoir est plein, Les cuves regorgent! Car grande est leur méchanceté, Sophonie 2:7 Ces côtes seront pour les restes de la maison de Juda; C'est là qu'ils paîtront; Ils reposeront le soir dans les maisons d'Askalon; Car l'Eternel, leur Dieu, ne les oubliera pas, Et il ramènera leurs captifs. |