Versets Parallèles Louis Segond Bible Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors. Martin Bible Comme je guérissais Israël, l'iniquité d'Ephraïm et les méchancetés de Samarie se sont découvertes, car ils ont commis fausseté, et le larron entre, et le brigand détrousse dehors. Darby Bible Quand j'ai voulu guerir Israel, l'iniquite d'Ephraim s'est decouverte, et les mechancetes de Samarie; car ils ont pratique la faussete, et le voleur entre, et la troupe des brigands assaille dehors. King James Bible When I would have healed Israel, then the iniquity of Ephraim was discovered, and the wickedness of Samaria: for they commit falsehood; and the thief cometh in, and the troop of robbers spoileth without. English Revised Version When I would heal Israel, then is the iniquity of Ephraim discovered, and the wickedness of Samaria; for they commit falsehood: and the thief entereth in, and the troop of robbers spoileth without. Trésor de l'Écriture I would. Jérémie 51:9 Matthieu 23:37 Luc 13:34 Luc 19:42 the iniquity. Osée 4:17 Osée 6:8 Osée 8:9 Ésaïe 28:1 Michée 6:16 wickedness. Osée 8:5 Osée 10:5 Ézéchiel 16:46 Ézéchiel 23:4 Amos 8:14 they commit. Osée 5:1 Osée 6:10 Osée 11:12 Osée 12:1 Ésaïe 59:12 Jérémie 9:2-6 Michée 7:3-7 the troop. Osée 6:9 spoileth. Links Osée 7:1 Interlinéaire • Osée 7:1 Multilingue • Oseas 7:1 Espagnol • Osée 7:1 Français • Hosea 7:1 Allemand • Osée 7:1 Chinois • Hosea 7:1 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Osée 7 1Lorsque je voulais guérir Israël, L'iniquité d'Ephraïm et la méchanceté de Samarie se sont révélées, Car ils ont agi frauduleusement; Le voleur est arrivé, la bande s'est répandue au dehors. 2Ils ne se disent pas dans leur coeur Que je me souviens de toute leur méchanceté; Maintenant leurs oeuvres les entourent, Elles sont devant ma face.… Références Croisées Ézéchiel 24:13 Le crime est dans ta souillure; parce que j'ai voulu te purifier et que tu n'es pas devenue pure, tu ne seras plus purifiée de ta souillure jusqu'à ce que j'aie assouvi sur toi ma fureur. Osée 4:2 Il n'y a que parjures et mensonges, Assassinats, vols et adultères; On use de violence, on commet meurtre sur meurtre. Osée 6:4 Que te ferai-je, Ephraïm? Que te ferai-je, Juda? Votre piété est comme la nuée du matin, Comme la rosée qui bientôt se dissipe. Osée 6:9 La troupe des sacrificateurs est comme une bande en embuscade, Commettant des assassinats sur le chemin de Sichem; Car ils se livrent au crime. Osée 7:13 Malheur à eux, parce qu'ils me fuient! Ruine sur eux, parce qu'ils me sont infidèles! Je voudrais les sauver, Mais ils disent contre moi des paroles mensongères. Osée 11:8 Que ferai-je de toi, Ephraïm? Dois-je te livrer, Israël? Te traiterai-je comme Adma? Te rendrai-je semblable à Tseboïm? Mon coeur s'agite au dedans de moi, Toutes mes compassions sont émues. |