Ésaïe 1:12 Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?
Ésaïe 1:12
Versets Parallèles
Louis Segond Bible
Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis?

Martin Bible
Quand vous entrez pour vous présenter devant ma face; qui a requis cela de vos mains, que vous fouliez de [vos pieds] mes parvis?

Darby Bible
Quand vous venez pour paraitre devant ma face, qui a demande cela de vos mains, que vous fouliez mes parvis?

King James Bible
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to tread my courts?

English Revised Version
When ye come to appear before me, who hath required this at your hand, to trample my courts?
Trésor de l'Écriture

when

Ésaïe 58:1,2
Crie à plein gosier, ne te retiens pas, Elève ta voix comme une trompette, Et annonce à mon peuple ses iniquités, A la maison de Jacob ses péchés!…

Exode 23:17
Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

Exode 34:23
Trois fois par an, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel, Dieu d'Israël.

Deutéronome 16:16
Trois fois par année, tous les mâles d'entre vous se présenteront devant l'Eternel, ton Dieu, dans le lieu qu'il choisira: à la fête des pains sans levain, à la fête des semaines, et à la fête des tabernacles. On ne paraîtra point devant l'Eternel les mains vides.

Ecclésiaste 5:1
Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

Matthieu 23:5
Ils font toutes leurs actions pour être vus des hommes. Ainsi, ils portent de larges phylactères, et ils ont de longues franges à leurs vêtements;

appear.

Psaume 40:6
Tu ne désires ni sacrifice ni offrande, Tu m'as ouvert les oreilles; Tu ne demandes ni holocauste ni victime expiatoire.

Michée 6:8
On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bien; Et ce que l'Eternel demande de toi, C'est que tu pratiques la justice, Que tu aimes la miséricorde, Et que tu marches humblement avec ton Dieu.

Links
Ésaïe 1:12 InterlinéaireÉsaïe 1:12 MultilingueIsaías 1:12 EspagnolÉsaïe 1:12 FrançaisJesaja 1:12 AllemandÉsaïe 1:12 ChinoisIsaiah 1:12 AnglaisBible AppsBible Hub

Version Louis Segond 1910

La Bible David Martin 1744

Darby Bible courtesy of CCEL.org.
Contexte
Ésaïe 1
11Qu'ai-je affaire de la multitude de vos sacrifices? dit l'Eternel. Je suis rassasié des holocaustes de béliers et de la graisse des veaux; Je ne prends point plaisir au sang des taureaux, des brebis et des boucs. 12Quand vous venez vous présenter devant moi, Qui vous demande de souiller mes parvis? 13Cessez d'apporter de vaines offrandes: J'ai en horreur l'encens, Les nouvelles lunes, les sabbats et les assemblées; Je ne puis voir le crime s'associer aux solennités.…
Références Croisées
Exode 23:17
Trois fois par année, tous les mâles se présenteront devant le Seigneur, l'Eternel.

Ecclésiaste 5:1
Prends garde à ton pied, lorsque tu entres dans la maison de Dieu; approche-toi pour écouter, plutôt que pour offrir le sacrifice des insensés, car ils ne savent pas qu'ils font mal.

Zacharie 7:5
Dis à tout le peuple du pays et aux sacrificateurs: Quand vous avez jeûné et pleuré au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous avez jeûné?

Ésaïe 1:11
Haut de la Page
Haut de la Page