Versets Parallèles Louis Segond Bible En ce temps-là, l'Eternel châtiera dans le ciel l'armée d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre. Martin Bible Et il arrivera en ce jour-là, que l'Eternel visitera dans un lieu élevé l'armée superbe, et les Rois de la terre, sur la terre. Darby Bible Et il arrivera, en ce jour-là, que l'Eternel visitera l'armee d'en haut, en haut, et les rois de la terre, sur la terre. King James Bible And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones that are on high, and the kings of the earth upon the earth. English Revised Version And it shall come to pass in that day, that the LORD shall punish the host of the high ones on high, and the kings of the earth upon the earth. Trésor de l'Écriture the Lord Ésaïe 10:25-27 Ésaïe 14:1,2 Ésaïe 25:10-12 Ésaïe 34:2 Psaume 76:12 Psaume 149:6-9 Ézéchiel 38:1 Ézéchiel 39:1 Joël 3:9-17,19 Aggée 2:21,22 Zacharie 14:12-19 Apocalypse 6:14-17 Apocalypse 17:14 Apocalypse 18:9 Apocalypse 19:18-21 punish. Links Ésaïe 24:21 Interlinéaire • Ésaïe 24:21 Multilingue • Isaías 24:21 Espagnol • Ésaïe 24:21 Français • Jesaja 24:21 Allemand • Ésaïe 24:21 Chinois • Isaiah 24:21 Anglais • Bible Apps • Bible HubVersion Louis Segond 1910 La Bible David Martin 1744 Darby Bible courtesy of CCEL.org. Contexte Ésaïe 24 …20La terre chancelle comme un homme ivre, Elle vacille comme une cabane; Son péché pèse sur elle, Elle tombe, et ne se relève plus. 21En ce temps-là, l'Eternel châtiera dans le ciel l'armée d'en haut, Et sur la terre les rois de la terre. 22Ils seront assemblés captifs dans une prison, Ils seront enfermés dans des cachots, Et, après un grand nombre de jours, ils seront châtiés.… Références Croisées Apocalypse 6:15 Les rois de la terre, les grands, les chefs militaires, les riches, les puissants, tous les esclaves et les hommes libres, se cachèrent dans les cavernes et dans les rochers des montagnes. Psaume 76:12 Il abat l'orgueil des princes, Il est redoutable aux rois de la terre. Ésaïe 2:12 Car il y a un jour pour l'Eternel des armées Contre tout homme orgueilleux et hautain, Contre quiconque s'élève, afin qu'il soit abaissé; Ésaïe 10:12 Mais, quand le Seigneur aura accompli toute son oeuvre Sur la montagne de Sion et à Jérusalem, Je punirai le roi d'Assyrie pour le fruit de son coeur orgueilleux, Et pour l'arrogance de ses regards hautains. Ésaïe 13:11 Je punirai le monde pour sa malice, Et les méchants pour leurs iniquités; Je ferai cesser l'orgueil des hautains, Et j'abattrai l'arrogance des tyrans. Ésaïe 24:4 Le pays est triste, épuisé; Les habitants sont abattus, languissants; Les chefs du peuple sont sans force. Ésaïe 60:11 Tes portes seront toujours ouvertes, Elles ne seront fermées ni jour ni nuit, Afin de laisser entrer chez toi les trésors des nations, Et leurs rois avec leur suite. Sophonie 1:8 Au jour du sacrifice de l'Eternel, Je châtierai les princes et les fils du roi, Et tous ceux qui portent des vêtements étrangers. |